有奖纠错
| 划词

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.

迈尔先生是一个环保斗和自成才的摄影家。

评价该例句:好评差评指正

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔先生的干预下,他们释放了穆罕默德

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'armée libanaise a déployé temporairement une troisième compagnie spécialisée à Marjayoun.

与此同时,黎巴嫩武装部队在迈尔杰尤临时部署了第三个特种兵连。

评价该例句:好评差评指正

À 13 h 10, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Marj'ouyoun à haute altitude.

10分,以色列军机高空飞越迈尔杰乌荣地区。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin-là, j’étais très en retard pour aller à l’école, et j’avais grand-peur d’être grondé, d’autant que M.

记得那是一个早上,我得去上。我那天去得特晚,所以怕被老师阿迈尔先生骂。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en russe) : Je remercie M. Mayr-Harting de son exposé.

主席(以俄语发言):我感谢迈尔-哈廷先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Muammar Al-Qadhafi a présenté une proposition aux dirigeants du monde, qu'ils ont tous approuvée.

穆阿迈尔·卡扎菲上校向世界领导人提出了一,并得到了他们所有人的同意。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en russe) : Je remercie M. Thomas Mayr-Harting pour son exposé.

主席(以俄语发言):我感谢托马斯·迈尔-哈廷先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

La session a été ouverte par le Président de la Commission du développement durable, Juan Mayr Maldonado (Colombie).

本届会由可持续发展委员会主席胡安·迈尔·马尔多纳多(哥伦比亚)主持开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission du développement durable, M. Juan Mayr Maldonado (Colombie), a également fait une déclaration.

可持续发展委员会主席胡安·迈尔·马尔多纳多(哥伦比亚)也在论坛发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est également intervenu pour mettre un terme aux combats entre Ismael Khan et Amanullah Khan dans l'ouest.

政府还进行了干预,停止西部的伊斯迈尔·汗和阿马努拉·汗间的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a nommé un nouveau coordonnateur pour le multilinguisme, en la personne de notre ami Miles Stoby.

秘书长已任命一位新的使用多种语文问题协调员,即我们的朋友迈尔斯·斯托比。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Je souhaiterais commencer par remercier le Président Ramos-Horta de sa présence.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):首先,请允许我感谢拉莫斯·奥尔塔总统与会。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Al-Qadhafi examinera bientôt la question de la réforme des Nations Unies sur son site Internet : www.alqadhafi.org.

最后,穆阿迈尔·卡扎菲上校很快将在他的网址www.alqadhafi.org上探讨联合国改革的问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Nous vous sommes fort reconnaissants, Monsieur le Président, de présider cette importante réunion.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):主席先生,我们高度赞赏你主持本次重要会

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Permettez-moi de vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir pris l'initiative d'organiser ce débat.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):主席先生,首先请允许我感谢你采取主动,安排召集了这次辩论。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr-Harting (Autriche) (parle en anglais) : Je voudrais, moi aussi, remercier le Secrétaire général adjoint Pascoe pour son exposé détaillé.

迈尔-哈廷先生(奥地利)(以英语发言):我谨感谢帕斯科副秘书长所作的详细通报。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note de l'engagement souscrit en faveur de la normalisation par le Président Muammar Al-Kadhafi et par la Libye.

我们要指出,穆阿迈尔·卡扎菲总统和利比亚已承诺使关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Le dirigeant libyen Mouammar Kadhafi a assisté à une cérémonie célébrant le 40e anniversaire de sa prise du pouvoir à Tripoli.

利比亚领导人穆阿迈尔·卡扎菲在的黎波里出席了庆祝其执政40周年的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


o.t. a.n., o.t.a.n., o.t.a.s.e, o.u.a., o/r, oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Les blagues du Mile End sont tellement meilleures que ça !

迈尔恩德笑话比这好多了!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et bien, vous savez quoi Docteur Miles ?

,你知道什么迈尔斯医生?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je vois pertinemment votre poing en train de taper sur la table Docteur Miles.

我确切看到您拳头正敲在桌子,迈尔斯医生。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais sais tu c'était quoi le Mile End avant d'être le Mile End ?

但你知道在它成为迈尔恩德之前是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ascenseur pour l'échafaud de Miles Davis.

迈尔斯·戴维斯《通往绞刑架》。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Sur le Plateau ? Hey ! Allume ! C'est clair que je viens du Mile End.

在高原上?嘿,起来!很明显我是来自迈尔恩德。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.

问卷和问题专利都属于迈尔斯-里格斯公司。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas cent ans, le cloaque, Mercier l’atteste, était abandonné à lui-même et devenait ce qu’il pouvait.

近百来,污坑已被抛弃在一边,听其自然变化了,迈尔西埃证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Vous êtes dans le secteur de Fort Myers qui a été particulièrement touché.

您位于受灾特别严重迈尔斯堡地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

A Fort Myers, la montée des eaux commence déjà à submerger la villa.

迈尔斯堡,上升海水已经开始淹没别墅。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20132

Victoire contre la dictature et le pouvoir absolu d'un seul homme, Mouammar Kadhafi.

战胜独裁统治和一个人绝对权力,穆阿迈尔·卡扎菲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Un peu plus loin, à Fort Myers, Ken organise la solidarité du quartier.

- 更远一点,在迈尔斯堡,Ken 正在组织社区团结。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163

Cette situation dure depuis 5 ans, depuis la chute du régime de Mouammar Kadhafi.

吉:自从穆阿迈尔·卡扎菲政权垮台以来,这种情况已经持续了5

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度

… ennemi comme eux du dictateur libyen Mouammar Kadhafi.

… … 像他们这样利比亚独裁者穆阿迈尔·卡扎菲敌人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142

Réponse calme de Frank Walter Steinmeier qui plaide pour le dialogue.

弗兰克·沃尔特·施泰因迈尔(Frank Walter Steinmeier)倡导对话冷静回应。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Paris, le 6 brumaire an IVBONAPARTE. A la citoyenne BEAUHARNAIS, rue Chantereine.

巴黎, 勒 6 迈尔一个 Ivbonaparte 。对公民博哈奈斯, 后悔钱特琳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Le soleil se dévoile à peine sur la côte des salines, à Remire-Montjoly.

- 雷迈尔-蒙乔利 (Remire-Montjoly) 盐碱地海岸几乎没有露出太阳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Deux ans après la chute de Mouammar Kadhafi, les autorités ne parviennent pas à assurer la sécurité.

穆阿迈尔·卡扎菲倒台两后,当局未能提供安全保障。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

M. Steinmeier, pour sa part, a indiqué qu'il était nécessaire de respecter les accords de Minsk.

施泰因迈尔则表示,有必要尊重明斯克协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135

Ils réclament que tous les responsables et ambassadeurs qui ont servi l'ancien régime de Mouammar Kadhafi soient renvoyés.

他们要求罢免所有为穆阿迈尔·卡扎菲前政权服务官员和大使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接