La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈一大步。
Nous sommes un rythme régulier, à un monde-classe chapeau dans la plante.
我们正以稳健的步伐,世界一流帽厂迈。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝专业化、网络化、多角化方迈。
Néanmoins, nous devons répondre à l'appel de ce jour en avançant, et nous avancerons.
尽管如此,我们仍然必须前迈,响时代的号召,而且我们一定前迈。
Il n'y a pas d'autre voie pour aller de l'avant.
没有其它方法可以前迈。
La communauté mondiale est déjà engagée dans cette voie.
社会已经这个方迈。
Il nous faut donc continuer à aller de l'avant.
因此,我们必须继续前迈。
Nous sommes résolument prêts à aller de l'avant.
我们决心并随时准备前迈。
Ils constituent de précieuses leçons en vue des avancées futures.
这些是前迈的重要经验。
Le pays n'a par conséquent cessé d'aller de l'avant.
因此,该总是在前迈。
Nous devons maintenant passer à une nouvelle phase.
现在,我们必须新阶段迈。
La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.
氢经济迈的步伐正在加快。
Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.
我们需要动员我们的所有力量前迈。
Nous avons ici une occasion historique d'avancer.
这是我们前迈的一个历史性机会。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是前迈的,不是倒退的。
Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.
为了前迈,我们必须承认某些现实。
Cependant, le Kosovo n'a pas d'autre choix que d'aller de l'avant.
因此,科索沃别无选择,只有前迈。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们正在前迈。
C'est un pas dans la bonne direction.
这是朝正确方迈的一步。
Nous progressons sur la voie de l'accès universel à l'éducation de base.
我们正朝着普及基本教育的目标迈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et nous avons pu parler du besoin d’aller de l’avant.
我们能够讨论向前迈进的需要。
Mais on peut aussi dire : On se met à l'avant.
我们正在向前迈进。
Oui mais il faut avancer, échanger, s’écouter par exemple !
是的,但比如说,你必须向前迈进,交流,倾听对方的意见!
À peine étaient-ils entrés qu’elle reçut au visage une bouffée de vapeur chaude qui empestait l’huile de moteur.
迈进门,一股带着机油味的热气迎面扑来。
À Paris, la vérité marchait, irrésistible, et l'on sait de quelle façon l'orage attendu éclata.
在巴黎,真理正沛然莫之能御地向前迈进,而我们知道这场预料中的风暴将如何爆发。
À peine Rochefort fut-il sorti, que madame Bonacieux rentra. Elle trouva milady le visage riant.
罗什走门,太太便迈进了米拉迪的房间。她发现米拉迪喜笑颜开。
Son espèce de " Y" couché symbolise l'union, mais aussi un mouvement vers l'avant, vers l'avenir.
它的“Y”字形象征着联合,也象征着向前迈进,走向未来。
Merci beaucoup nous sommes en route pour les 3 millions donc abonnez-vous au maximum
非常感谢,我们正在向300万迈进,所以请尽可能多地订阅。
Un autre motif d'espoir est que, malgré l'épreuve sanitaire, malgré la fatigue, la lassitude, notre pays continue à avancer.
另一个使我们坚定信心的理由是,尽管健康受到折磨,尽管困苦和劳累,我们的国家仍继续向前迈进。
Qu’est-ce qui se passe ? On n’avance plus.
这是怎么回事?我们不再向前迈进。
Va-t-on vers une amélioration de la situation dans les stations-services?
我们是否正在朝着改善加油站的状况迈进?
Peut-être a-t-il ajouté un pas de plus vers un nouveau départ.
或许他又向新的开始又迈进了一步。
Il faut avoir le sang froid, laissez tomber et avancer.
你必须冷血,让它去吧,向前迈进。
En pleine crise sociale, le chef de l'Etat tente d'avancer.
在社会危机中,国家元首正努力向前迈进。
Mais bon ! ... Faut avancer, hein ?
但是,嘿!...我们必须向前迈进,对吧?
Vers la fin de l'année, nous allons nous acheminer vers un record de commercialisation.
- 到今年年底,我们将朝着营销记录迈进。
Grâce à votre médiation, nous sommes allés de l'avant, merci.
- 感谢您的调解,我们向前迈进了,谢谢。
La Garde des Sceaux s'oriente, elle, plutôt vers une admission suite à une décision judiciaire.
印章守护者在司法裁决后正朝着接纳的方向迈进。
Alors, aujourd’hui, unissons nos forces et avançons ensemble vers la nouvelle année.
所以,今天,让我们携起手来,共同迈进新的一年。
Prends de la hauteur sur ta vie, essaye de voir loin.
第二,我们试图找简单的行动,使我们能够向前迈进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释