有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

直升机也在该区域进行搜查

评价该例句:好评差评指正

La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.

警察有权就这些物品进行搜查和扣押。

评价该例句:好评差评指正

Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.

登上任何汽车、船只或飞机进行搜查

评价该例句:好评差评指正

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.

最后,以色列当局再坚持对行李进行搜查

评价该例句:好评差评指正

Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.

监狱病房期受到搜查,而且每天对监狱进行搜查

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées libanaises en ont été informées.

联黎部队拦截了离开现场的几部车辆,并由黎嫩武装部队进行搜查

评价该例句:好评差评指正

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fouillé maison après maison, arrêtant de nombreux Palestiniens.

除了导致伤亡之外,以色列占领军还挨家挨户进行搜查,逮捕了数十名勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.

没有在范米拉瓦拉斯成员的家里进行任何搜查

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture a été fouillée sans autorisation.

在没有任何授权的情况下对他的汽车进行搜查

评价该例句:好评差评指正

Si celle-ci refuse ou s'il apparaît que l'intégralité des biens n'a pas été remise, une perquisition est effectuée.

如果遇到拒绝,或找到关于全部财产的第一手资料,则进行搜查

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.

第四条修正案得对个人和财产进行无理搜查、逮捕和扣押。

评价该例句:好评差评指正

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果警察在没有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜查,受害人就有几个请求补救的途径。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est arrivé que les FDI insistent pour fouiller les véhicules de l'Office entrant dans Gaza.

此外,以色列国防军偶尔坚持对进入加沙的近东救济工程处车辆进行搜查

评价该例句:好评差评指正

En outre, des normes encadrent les fouilles effectuées sur les personnes incarcérées.

此外,对囚徒的搜查进行了严格管理。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, de nombreuses recherches ont été effectuées dans plusieurs pays.

在本报告所述期间,在若干国家还进行了许多搜查活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cherché à imposer cette fouille grossière même au Président.

他们甚至试图对主席进行此种粗鲁的搜查

评价该例句:好评差评指正

L'Office n'accepte pas cette procédure d'inspection pour des raisons de principe aussi bien que de sécurité.

根据新程序,近东救济工程处车辆的司机和乘车人员必须下车,车辆被送到一个完全封闭的隔离区,在工程处的司机和乘车人员看到的情况下进行搜查

评价该例句:好评差评指正

Les perquisitions et arrestations continuelles en Cisjordanie maintiennent le nombre de détenus à un niveau très élevé.

西岸进行搜查和逮捕行动使犯人人数居高下。

评价该例句:好评差评指正

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检测机并允许对所有包和容器进行人工搜查的安全检查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais tel était l’enchevêtrement des contreforts, que Cyrus Smith dut procéder à leur exploration avec une sévère méthode.

由于这些山谷的地形非常复杂,因此赛勒斯-史密斯只好严格地挨次进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

Justice toujours avec des perquisitions à la mairie Marseille.

正义总是在马赛市政厅进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

Les forces de sécurité du Nigeria mènent des recherches le Nord-Est du pays.

尼日利亚安全部队正在该进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20172合集

Au Mali, des recherches sont en cours pour tenter de retrouver une religieuse de nationalité colombienne.

在马里,正在进行,试图找到一名哥伦比亚籍的修女。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工厂进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Il y avait déjà eu des perquisitions, les armes ont été neutralisées, supprimées.

已经进行,武器被无效化,被移除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Toutes les maisons de la commune ont été fouillées, en accord avec les habitants.

经居民同意,对公社的所有房屋进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Toute la journée, les enquêteurs judiciaires ont passé les lieux au peigne fin.

一整天,法医调人员对现场进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

80 gendarmes ratissent la zone, des battues citoyennes, des brigades cynophiles et des plongeurs pour sonder tous les points d'eau.

80 名宪兵在该地区进行, 市民进行,警犬队和潜水员对所有供水点进行探测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Des fouilles ont eu lieu aujourd'hui pour tenter de retrouver les squelettes et d'identifier les victimes.

今天进行,试图找到骷髅并确定受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

Cette opération fait partie des recherches menées depuis le kidnapping jeudi dernier de 3 jeunes israéliens en Cisjordanie.

这次行动是自上星期四在西岸绑架3名以色列青以来进行的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Plusieurs perquisitions ont eu lieu mais également des interpellations, notamment celle de la vice-présidente grecque E.Kaili.

进行了几次, 但也逮捕了一些人,特别是对希腊副总统 E. Kaili 的逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Saisis par la justice, ils peuvent perquisitionner, placer en garde à vue, exploiter des images de vidéosurveillance et des réseaux sociaux.

被法院扣押后,他们可以进行、警方拘留、使用视频监控图像和社交网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

A.-S. Lapix: Des perquisitions ont également été menées aujourd'hui au siège du groupe Orpea et dans ses directions régionales.

- 作为。 Lapix:今天还在 Orpea 集团总部及其区域办事处进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20224合集

Lors de perquisitions menées dans neuf régions différentes du pays, la police a en effet trouvé de quoi inquiéter les autorités.

在该​​九个不同地区进行中,警方确实找到了引起当局关注的理由。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20158合集

Les contrôles visuels seront donc multipliés et à terme les agents de la sûreté ferroviaire pourront procéder à des fouilles de bagages..

因此,目视检将成倍增加,最终铁路安全人员将能够进行行李

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

Et c'est dans le cadre de cet état d'urgence que des perquisitions administratives ont eu lieu aujourd'hui en Gironde près de Bordeaux.

ES:正是在这种紧急状态的框架,今天在波尔多附近的吉伦特进行了行政

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

Et le leader de la France insoumise ne décolère depuis que des perquisitions ont été menées à son domicile et au siège de son mouvement.

自从在他的家中和他的运动总部进行以来,叛乱的法领导人就没有离开过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

L'actu politique en France ce sont aussi ces perquisitions au siège de La France insoumise eu au domicile de son chef de file Jean-Luc Mélenchon.

的政治新闻也是在 La France insoumise 的总部对其领导人让-吕克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon) 进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151合集

De nouvelles perquisitions ont été menées tôt ce matin en Allemagne au sein de la mouvance islamiste, après celles déjà conduites vendredi à Berlin.

今天清晨,在德伊斯兰运动进行了新的,此前这些已经于周五在柏林进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接