Certains n'avaient pas exclu le recours à un vote, d'autres y étaient opposés.
些人表示可以进表决,些人则反进表决。
Après chaque vote, le Comité peut décider s'il votera ou non sur la proposition suivante.
委员会每次提案进表决后,可决定是否下提案进表决。
Le représentant du Canada a demandé que le projet de résolution soit mis aux voix.
代表请求进表决。
Après chaque vote, le Comité peut décider s'il votera sur la proposition suivante.
在每次提案进表决之后,委员会可决定是否要下提案进表决。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution.
会现在决议草案进表决。 有人要求进记录表决。
» C'est dans cet esprit que les États doivent envisager le vote.
各国应本着这种精神进表决。
Plusieurs membres jugeaient problématique de procéder à un vote.
些成员进表决表示关注。
Et nous pensons que nous devons passer au vote.
我们认为,我们必须进表决。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不忙于进表决。
Le représentant des États-Unis demande un vote sur le projet de résolution.
美国代表要求就决议草案进表决。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见的特殊情况下才进表决。
Nous demandons un vote sur cette invitation.
我国谨要求就此邀请进表决。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进表决令人感到遗憾。
Le représentant d'Israël demande un vote sur le projet de résolution.
以色列代表要求就决议草案进表决。
Mais recourir à un vote n'est pas une solution.
但是,要求进表决也不是办法。
Par conséquent, nous allons passer immédiatement au vote.
因此,我们现在将立即进表决。
La Commission devrait voter sur l'ensemble des projets de résolution.
委员会应整个决议草案进表决。
Elle propose également que la décision du Président soit mise aux voix.
她还提出主席的裁决进表决。
Il peut également être souhaitable d'admettre le vote par voie électronique.
也似宜承认可使用电子手段进表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, place au vote de la loi.
明天,将对法律行表决。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议会就法律行投票表决并控制政府。
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参议对该案文行表决。
On va maintenant passer au vote.
我们现在行表决。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议会将行辩论,然后行表决。
C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.
那一天,参议员们将对案文行表决。
Mais il n'y aura pas de vote demain à l'Assemblée nationale à ce sujet.
但是明天国民议会将不会就这个问题行表决。
Cette question va faire l'objet d'un vote du Parlement européen demain mercredi.
这个问题将于明天星期三由欧洲议会行表决。
Plus que quelques heures avant les votes des motions de censure déposées à l'Assemblée nationale.
个多小时前,国民议会对提出的谴责动议行表决。
Un vote que suit notre envoyé spécial à Nouméa, Julien Chavanne.
随后,我们的努美阿特使朱利安·沙瓦纳行了表决。
Au niveau local on vote aussi pour élire 36 gouverneurs mais également des assemblées locales et des juges.
在地方一级,对36名州长行了表决,但也对地方议会和法官行了表决。
Le conseil de sécurité devrait voter un texte sur la destruction des armes chimiques du régime de Bachar al-Assad.
预计安全理事会将就关于销毁巴沙尔·阿萨德政权化学武器的案文行表决。
Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.
必须从下午 4 点开始对 2 项谴责动议行辩论和表决。
Lors du vote de la résolution condamnant l'invasion russe, la Chine, l'Inde et une quinzaine de pays africains ont préféré s'abstenir.
在对谴责俄罗斯入侵的决议行表决时,中国、印度和大约十五个非洲国家倾向于弃权。
Chypre, où au lendemain du refus du Parlement de voter le plan de sauvetage européen, le Gouvernement étudie un plan B.
塞浦路斯议会拒绝就欧洲救援计划行表决的第二天,塞浦路斯政府正在研究一项B计划。
Le gouvernement prendra sa décision en octobre pour le vote du budget 2024. - L.Delahousse: Autre secteur en tension, l'automobile.
政府将在 10 月对 2024 年预算行表决。- L.Delahousse:另一个处于紧张状态的行业是汽车。
ÉL : Il l'avait annoncé. Le chef du gouvernement italien se retire après le vote du budget 2013 par le Parlement.
EL:他宣布了。意大利政府首脑在议会对2013年预算案行表决后即将卸任。
" Tout cela va se faire vers la mi-décembre, après le vote d'une résolution au Conseil de sécurité" de l'ONU, a-t-il estimé.
" 他说,“所有这些都将在12月中旬左右完成,在联国安理会对一项决议行表决之后”。
Ou bien alors, quand une motion de censure est votée, une mention qui censure, c'est à dire qui interdit, qui barre la route.
或者,当对一项谴责动议行表决时,提及谴责,即禁止,会挡住道路。
Le Conseil de sécurité s'apprête à voter de nouvelles sanctions contre la Corée du nord, après le sixième essai nucléaire nord-coréen du 3 septembre dernier.
在朝鲜9月3日行第六次核试验后,安理会正准备就对朝鲜的新制裁行表决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释