Elle lance une œillade assassine à cet homme.
她向这个男人个挑逗的秋波。
Le Service postal des États-Unis est chargé de la livraison du courrier.
美国邮政局负责邮件。
L'Administration postale des États-Unis est chargée de la distribution du courrier.
Le Service postal des États-Unis est responsable de la livraison du courrier.
美国邮政局处理邮件的。
ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.
ABB要求赔偿使用快件服务所涉费用。
Il est remis une expédition de l'arrêt du Tribunal d'appel à chaque partie à l'instance.
八、本应案件当事方。
Il est remis une expédition du jugement à chaque partie à l'instance.
五、本应案件当事方。
Une expédition du jugement est remise à chaque partie à l'instance.
Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).
小组建议不赔偿邮(快件)费。
Il est remis une expédition du jugement à chacune des parties.
争议法庭本应案件当事方。
Une expédition de l'arrêt du Tribunal d'appel est communiquée à chaque partie à l'instance.
㈧ 本应案件当事方。
La notification est réputée être arrivée à destination le jour d'une telle remise.
该通知应于按上述方式之日视为业已收到。
Les sociétés Federal Express et DHL assurent aussi des services commerciaux de livraison de courrier.
联邦快公司和DHL公司也提供商业邮件服务。
Les sociétés Federal Express et DHL assurent aussi des services commerciaux de livraison.
Les sociétés Federal Express et DHL offrent aussi des services commerciaux de livraison.
商业邮件服务也通过联邦快公司和DHL公司提供。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
在紧急情况下,互助请求应由司法当局直接司法当局。
Distribution de la correspondance officielle des délégations destinée à être diffusée à l'intérieur du Secrétariat.
分发各代表团打算通过秘书处内部办公室分发系统的正式信件。
Le Contrôleur transmettra la demande faite concernant le rapport sur le NEPAD aux services concernés.
他会将有关非洲发展新伙伴关系的报告的有关要求有关的办公室。
Cette remise pourra être effectuée par simple transmission de l'acte ou de la décision au destinataire.
可以采用向收件人简单传起诉书或裁定的形式。
Le Groupe de travail est convenu qu'il fallait laisser la possibilité au demandeur de communiquer sa requête.
工作组致认为,应保留申请人申请书的选择权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Poste a le plaisir de vous faire parvenir la lettre ci-jointe, qui vous était destinée.
法国邮政很荣递送内附的这封寄给的信。
Hagrid s'occupait de soigner les quelques hiboux qui arrivaient à traverser l'air glacé pour apporter le courrier, frigorifiés.
几只猫头鹰飞过风雪交加的天空递送邮件,经辛万苦,它们必须在海格的照料下恢复体力,才能继续起飞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释