有奖纠错
| 划词

Je l'ai attrapé en plein vol.

我在他偷东西时当场了他。

评价该例句:好评差评指正

La police a mis main sur un dangereux individu.

警方了一个危险分子。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers ont coincé le voleur.

警察们了小偷。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait arrêter l'idiot, allez savoir pourquoi!

他给人了,这个笨蛋,去看看为

评价该例句:好评差评指正

Le moindre prétexte est bon à Parju pour "coffrer" Blaireau.

何“”布赖罗的小借口对帕杰来说都是的。

评价该例句:好评差评指正

Ah ah! je vous y prends!

哈哈!这下您可给我了!

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait poisser.

他给了。

评价该例句:好评差评指正

93.attraper:Mila attrape Tom par sa capuche.

,:MILATOM通过他的衣服的帽子.

评价该例句:好评差评指正

Que je t'y attrape!

小心给我!小心给我撞见!

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, un civil enlevé par les Janjaouid après l'attaque de son village a été maintenu en captivité dans un camp de Janjaouid puis transféré dans un camp militaire de la région.

有一位平民在金戈德威民兵袭击其村庄时被,并被关押在金戈德威民兵营地,后来被转移到该地区的军营内。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que même s'il n'est pas détenu ou exécuté à l'aéroport, comme il a perdu tout contact avec ses proches et ses amis, il ne tarderait pas à être arrêté et torturé par des clans hostiles.

他说,即使他在机场躲过了捕捉或未遭杀害,那也只不过是时间问题,敌对的氏族迟早会他并对他施加酷刑,因为他已经失去了与所有亲属和朋友的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples, napoléon, napoléonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh bien, ça veut dire que tu t'es fait avoir, quoi.

它的意思是你被人逮住

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le soir du second jour, il fut repris.

在第二天晚上,他又被逮住

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》

Sois pas modeste, tu en as coincé d'autres, des fraudeurs.

别谦虚啊 你可逮住不少逃税漏税的。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Attends ma fille, attends que je te coince!

你给我等着,逮住你给你好看!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils ont notre ami ; nous avons leur agent. Tiens-tu à la mort de ce mouchard ?

“他们逮住我们的朋友,但是我们也逮住他们的人员。你一定要处死这特务吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est tout comme. C’est déjà fait.

等于被逮住。已经不成问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Écoute bien. Il est pris, le crésus !

“留心听我说。他已被逮住,那财神爷!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Allez, monsieur, vous ne manquerez pas la proie que vous poursuivez.

是吧,先生,您肯定会逮住您所追逐的猎物的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je me disais : Ganache ! va, je te tiens.

‘冤桶!这下子,我逮住

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La souris prise était bien chétive ; mais le chat se réjouit même d’une souris maigre.

那只被逮住的老鼠是瘦的,但是猫儿,即一只瘦老鼠,也要快乐一场。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le reporter était bien résolu à ne pas quitter la place avant d’avoir capturé au moins une demi-douzaine de ces quadrupèdes.

可是通讯记者不死心,决定至少要逮住半打再走。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De cette manière, si elle pinçait Coupeau à la sortie, elle mettrait la main sur la monnaie, elle achèterait les provisions.

这样一来,如果她能在厂门口逮住古波,就能从他手里抠出钱来,马上去买些食品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il l'a attrapé ? - Ouais, ou ça y est, il sait qu'il va l'avoir, qu'il va l'attraper, il le contrôle.

Il l'a attrapé ? (他抓住他?) -是的,他早就知道一定会逮住他,他会抓住他的,他控制住他

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ânes ou chevaux, riposta Pencroff, ce sont des « moteurs » , comme dirait M. Smith, et, comme tels, bons à capturer ! »

“驴也好,马也好,”潘克洛夫插嘴说,“反正是史密斯先生所说的‘动力’,必须把它逮住!”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

S’il parvenait par un moyen quelconque à capter la clientèle élégante et riche du Havre, il pouvait gagner cent mille francs par an avec facilité.

他能用个什么法子,逮住勒·阿佛尔最富有最潇洒的顾客群,他一年就能赚到十来万法郎。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Très-curieux et non sans danger, dit l’ingénieur ; mais, puisque nous n’avons pas les moyens d’attaquer cet animal, il est inutile de s’occuper de lui.

“有趣是有趣,不过是危险的!”工程师说;“现在既然没法逮住它,也就不用躁这分心。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vous comprenez bien que ceux qui ont des figures de coquins n’ont qu’un parti à prendre, c’est de rester probes, sans cela ils se feraient arrêter.

要知道,那些生鬼头鬼脑的人只能老老实实地安分守己,要不,他们一下子就会给逮住的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant à Éponine, elle n’était pas à son poste, elle avait disparu, et il n’avait pu la saisir. Puis Javert s’était mis en arrêt, prêtant l’oreille au signal convenu.

至于爱潘妮,她不在她的岗位上,她开小差,因此他没有能逮住她。沙威随即埋伏下来,竖着耳朵等候那约定的信号。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il allait très-bien être pincé derrière une barricade, si le forgeron ne s’était rencontré là, juste à point pour le protéger de son grand corps et l’aider à filer.

但他在街垒后面险些被人逮住,幸亏顾热恰好赶到,用他神勇的力量和身体把他救出来,以逃生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique, narcissisme, narcoanalyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接