有奖纠错
| 划词

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员还具有一项职能是就遗传性疾病资料有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不引起很大反应;因此,它没有得到人们很大重视。

评价该例句:好评差评指正

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患病,除非从医药领域工作,否则广大公众对这一遗传性疾病所知甚少。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组工作对今后治疗遗传性疾病重要性和新兴知识为发展中国家带来

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾遗传性疾病在一些实行近亲结婚中是可以预防,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当受孕前检查。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内保健构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人尊严和隐私。

评价该例句:好评差评指正

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性疾病

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite, edison, édisonite, édit, éditable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Des recherches scientifiques affirment que l’autisme est génétique, c’est-à-dire héréditaire, comme la couleur des yeux ou des cheveux.

科学研究证明自闭症是世代遗,比如眼发的颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La maladie héréditaire dont elle souffre, la polykystose rénale, a progressé.

- 她患有的,多囊肾,已经进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin, édredon, Edriastéroïdes, édrophonium, éducabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接