Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
在这个陌生的街区迷路了,于是察问路。
Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.
在陌生的环境研究行人导航。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu.
在这个陌生的街区迷了路。
Ce matin,une dame qui je n'ai connais pas m'a donnee une sourire familiere.
今天上午,一位陌生的太太给一个熟悉的微笑。
Pour tous ces peuples, la solidarité humaine n'est pas un concept qui leur est étranger.
对于广大人民来说,人类团结并不是陌生的概念。
L'année dernière, lorsque nous avons adopté le premier rapport, la Commission entrait en territoire inconnu.
去年们通过第一份报告时,委员会正踏进一个陌生的领域。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕的怪异裹在纸因为们的历史和泪水, 一个陌生的世界。
Elle fait partie intégrante des tâches de la communauté internationale et n'est plus un terrain inconnu.
它是国际议程的组成部分,而且不再是一个陌生的领域。
On pourrait croire que pour nous, en Amérique centrale, il s'agit de réalités lointaines et étrangères.
有人可会认为,这些对们中美洲人来说是遥远和陌生的事。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个睡美人的陌生组织网。
C'est assurément la voie la moins fréquentée, mais c'est la seule qui peut faire toute la différence.
这是一条陌生的道路,但却是变一切的唯一道路。
Au Bénin, le préfet est peu connu, mais la femme responsable de l'eau l'est de tous !
Prefet是个较陌生的名字,但所有人都知道这位妇女是负责水问题的。
Par exemple, la notion de « confiscation civile » est étrangère à la plupart des systèmes juridiques nationaux.
例如,“民事上的没收”概念对大多数国家的法律体制来说都是陌生的。
On se sent contraint quand il y a des étrangers.
有陌生人在的时候大家觉得很拘束。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?
En revanche, en Asie du Nord-Est, la coopération multilatérale pour la sécurité est demeurée une notion lointaine.
与此相反,在东北亚,多边安全合作一直是一个陌生的概念。
Les espèces dominantes comprennent les familles de gros bivalves (palourdes), dont certaines sont inconnues de la science.
主要的渗漏物种包括大型的双壳类动物(蛤)科,其中若干是科学界所陌生的。
Traiter de problèmes qui ont une origine plus lointaine et étrangère exige une meilleure compréhension et une meilleure communication.
处理较远地方发生的问题和较为陌生的问题需有更好的了解和交流。
Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.
一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着们的面关上了大门。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.
我们感觉像是行走在一个陌生的星球。
Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.
挺陌生的,会分散精神影响休息。”
Wang Miao venait tout juste de quitter le jeu lorsqu'il reçut un appel inconnu.
汪淼刚刚退出游戏,便来了一个陌生的电话。
Alors la baleine australe vous est encore inconnue.
" 那么,南极的鲸鱼对您来说还是陌生的。
En ce moment, une brise tendit le pavillon inconnu.
这时候,微风又把这面陌生的船旗吹开了。
En sortant de chez elle, elle regarde autour d’elle, elle cherche l'inconnu de la vieille.
出门的时候,她看了看周,她发现一个陌生的老人。
Etape 4 éloignez-vous des chiens inconnus Il peut sembler sans danger de caresser un chien inconnu.
远离陌生的狗抚摸一只未知的狗似乎很安全。
Le voyage restait dangereux, dans une terre largement méconnue.
这次旅行仍然很危险,在一个广阔而陌生的土地上。
Quel fut son étonnement de s’entendre ainsi interpellé par ce grand individu qu’il ne connaissait pas.
他忽然听见一个陌生的大个子叫他,他是多么惊讶啊。
Et grâce à Jobeuro et bien j’ai eu une expérience professionnelle dans un pays que je ne connaissais pas.
多亏了让保罗,使得我在一个陌生的国家有了一段专业经历。
Cette voix ne lui était pas entièrement inconnue. Elle ressemblait à la voix enrouée et rude d’Éponine.
这人的声音对他并不是完全陌生的,象是爱潘妮嘶哑粗糙的声音。
M. Dursley resta cloué sur place. Quelqu'un qu'il n'avait jamais vu venait de le prendre dans ses bras.
德思礼先生站在原地一动不动,仿佛生了根。他刚刚被一个完全陌生的人搂过。
Ceux dont les noms venaient d’être prononcés regardaient l’étranger avec étonnement, il leur semblait à tous trois le reconnaître.
被人称名道姓的三位朋友怀着惊诧看着陌生的来者,他们三人都似乎觉得面熟。
On prend un billet de train, on va dans une ville qu'on connait pas, on sait pas où elle habite.
买张火车票,去陌生的城市,还不知道她住在哪?
Mme Roland tournée vers lui le regardait s’enfoncer à l’horizon vers une terre inconnue, à l’autre bout du monde.
罗朗太太转过身,看它朝着一个陌生的土地,世界的另一个尽头走去,消失在天外。
Je n'ai pas le droit de parler à des inconnus.
我不能跟陌生人说话的。
Et nous n'étions jamais les mêmes, ces inconnus magnifiques.
而我们,这些了不起的陌生人,从来都不一样。
Il vivait maintenant dans la maison paternelle en étranger muet et réservé.
现在他在父亲家里,是一个克制少言的陌生人。
Pour l'instant, c'est une amie et un soutien dans cette famille qu'il ne connaît pas.
目前,她是他在这个陌生家庭里的朋友和支持。
On pourra se consoler dans la comparaison avec d'autres pays dans notre étrange monde.
在这个陌生的世界里,与其他国家相比,我们可以感到安慰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释