有奖纠错
| 划词

1.Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

1.除外收集物由《国际约定》处理。

评价该例句:好评差评指正

2.L'un d'entre eux était que toutes les mentions de telles exceptions devraient être supprimées.

2.有一种观点认为,应删除所有提及这可能除外规定部分。

评价该例句:好评差评指正

3.Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.

3.医生嘱咐他吃蔬菜,淀粉除外

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'agit d'une survivance de l'ancienne exception de la “contrainte de prince”.

4.这是旧“政府扣押”除外遗留。

评价该例句:好评差评指正

5.L'imprécision de cette exception des Règles de La Haye est largement reconnue.

5.该海牙规则除外义不够清楚是众所周知

评价该例句:好评差评指正

6.De telles zones existeront toujours, même si l'on inclut des définitions plus poussées des exclusions.

6.即使入有关除外情形进一步定义,域也总是存在

评价该例句:好评差评指正

7.Les exclusions mentionnées dans l'instrument ne sont pas assorties de définitions.

7.文书中提及除外情形没有与定义放在一起。

评价该例句:好评差评指正

8.Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

8.各部(正在组建除外)都设有语言部门。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.

9.外,他怀疑是否有必要作出这一明确除外

评价该例句:好评差评指正

10.Supprimer l'alinéa « d » de la note d'exclusion mentionnée ci-dessus.

10.从上文提及除外注释中删去“d”分项。

评价该例句:好评差评指正

11.Une telle exception serait bien sûr une véritable exonération.

11.这一种除外最自然会是一种真正免责。

评价该例句:好评差评指正

12.Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

12.这就意味着,可能同时有明文规定入情形条文和明文规定除外情形条文。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a également été convenu que le commentaire sur les exclusions devrait préciser les motifs de ces exclusions.

13.工作组商定,关于除外情形评注应具体指明这些除外情形理由。

评价该例句:好评差评指正

14.L'application de la clause d'exclusion a également été examinée dans des forums internationaux.

14.外还在国际论坛上讨论除外责任条款适用问题。

评价该例句:好评差评指正

15.À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.

15.在科威特境外展出藏品除外

评价该例句:好评差评指正

16.À l'exception des dispositions relatives à la certification et aux signatures électroniques.

16.关于证明和电子签字规定除外

评价该例句:好评差评指正

17.Les exceptions à cette règle sont énoncées aux alinéas a) et b).

17.(a)和(b)项载有本条规则除外

评价该例句:好评差评指正

18.Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80 % en plutonium 238.

18.所有钚,但钚-238同位素浓度超过80%除外

评价该例句:好评差评指正

19.Font exception les écoles situées dans l'intérieur du pays, qui manquent habituellement d'installations appropriées.

19.内地学校除外,因为那里通常缺乏场地。

评价该例句:好评差评指正

20.Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

20.对这几条除外规定应当为数有限,并应在法律中加以明确说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

1.Lucifer, c'est-à-dire les mots qui finissent en L, C, F et R.

lucifer除外,也就是说以字母lcfr结尾除外

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

2.Interdiction de prélèvement également pour l'arrosage des golfs, sauf en cas d'utilisation des eaux usées.

- 禁止为高尔夫球场浇水取水,使用废水情况除外机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

3.Laver sa voiture est interdit, sauf dans les stations équipées d'un système de recyclage de l'eau.

禁止洗车,配备水循环系统车站除外机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20227合集

4.Le chef de l'OMS précise que le risque mondial est pour l'instant plutôt modéré, à part en Europe, où il est élevé.

世卫组织负责人指,目前全球风险相当温和,除外,那里风险很高。机翻

「RFI简易法语听 20227合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

5.Entre 25 et 30 euros de plus par mois pour tous les salariés, sauf ceux qui ont déjà bénéficié de la hausse du Smic.

- 所有员工每增加 25 至 30 欧元,已受益于最低工资增加员工除外机翻

「JT de France 2 20225合集」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

6.Conjuguer au présent de l'indicatif, les verbes du premier groupe comme " chanter" , concerne le " e" de la terminaison de l'infinitif, sauf pour le " nous" .

直陈式现在时变位,第一组动词,如 " chanter " 需要在不定式结尾处加上 " e" , " nous " 变位除外

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

7.En France, il faut 80 jours en moyenne pour vendre son bien, selon un réseau d'agences immobilières, sauf dans les grandes villes, où la demande est souvent supérieure à l'offre.

- 在法国,售房产平均需要 80 天,根据房地产中介网络,大城市除外,那里需求经常超过供应。机翻

「JT de France 2 20225合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

8.Le nouveau président du Comité international olympique (CIO) Thomas Bach a déclaré qu'il allait renoncer à quasiment toutes ses activités professionnelles, mise à part une jugée compatible avec ses nouvelles fonctions.

国际奥委会(IOC)新任主席托马斯·巴赫宣布,他将放弃几乎所有职业活动,被认为符合其新职责活动除外机翻

「RFI简易法语听 20139合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion, évasivement, évasure, évêché, évection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接