有奖纠错
| 划词

D'abord, une petite marque sombre en forme de champignon - une verrue ?-, au-dessus de la narine droite.

首先,专家们在右鼻孔下方找到蘑菇形状的小阴影——这可能是扁平疣。

评价该例句:好评差评指正

7 L'éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.

7 耶和华神用地上的人,将生气吹在他鼻孔里,他就成有灵的活人,名叫亚当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dervis, Derxia, des, des-, dés-, dès, des gens d'affaires, des hauts et des bas, dès lors, dès lors que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语画DIDOU

Sans oublier les narines et la bouche.

别忘了鼻孔

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Et sur le museau, moi, je dessine deux narines et une bouche.

我要在口鼻上画两个鼻孔

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Pour son museau, tu fais deux petits points pour ses narines et un trait pour sa bouche.

至于口鼻,你画两条小线当作鼻孔条线当作

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Tout ce qui avait respiration, souffle de vie dans ses narines, et qui était sur la terre sèche, mourut.

凡在旱地上,鼻孔有气息的生灵都死了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voyez avec quelle puissance ses évents rejettent des colonnes d’air et de vapeur !

请看它的鼻孔有多大的气力,喷出了混有气体的水柱!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Et tu remontes. N’oublie pas ses deux narines et sa grande bouche.

然后向上画。别忘了两个鼻孔和大

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

A l’intérieur, j’ajoute un trait pour la bouche et deux points pour les narines.

我在里面加条线当作,加两个点当作鼻孔

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Soudain, Rachel suffoqua, toussant aux larmes, et rendant de la fumée par les narines.

乐石儿忽然透不过气了,咳得连眼泪都挤出来了,鼻孔里喷出了点儿烟。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les bêtes étaient là, le nez tourné vers la ficelle, et alignant confusément leurs croupes inégales.

牲口也在里面,鼻孔冲着绳子,大大小小的屁股乱嘈嘈地挤成排。

评价该例句:好评差评指正
Blagues de Toto

Toto , peux-tu m’expliquer pourquoi tu te mets le doigt dans le nez en classe

多多,你能给我下,为什么你要在课堂上挖鼻孔么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Restons tout de même prudents, puisque certaines méthodes de cuisson peuvent projeter ces protéines dangereuses vers nos narines.

不过,我们还是要小心,因为有些烹饪方法会把这些危险的蛋白质吸收到我们的鼻孔里。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il ouvrait les narines pour aspirer les bonnes odeurs de la campagne, qui ne venaient pas jusqu’à lui.

鼻孔去吸田野的清香,可惜只闻到股热气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait un long museau avec de grandes narines, des cornes naissantes et de gros yeux orange et globuleux.

它还有只长长的大鼻子,鼻孔是白色的,脑袋上长着角疙瘩,橘红色的眼睛向外突起。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Tu ajoutes une large bouche, un petit nez aux deux points pour les narines.

你再加上大大的个小鼻子,还有两个点当作鼻孔

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Deux petits points pour ses narines et un trait pour sa bouche.

用两条小线来画它的鼻孔条线当作它的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une odeur nauséabonde flottait en effet dans le couloir, un mélange de vieille chaussette et de toilettes mal entretenues.

哈利吸了吸鼻子,股恶臭钻进他的鼻孔,那是种臭袜子和从来无人打扫的公共厕所混合在起的气味。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Peppino posa son écuelle à terre, de telle façon que la fumée en monta directement aux narines de Danglars.

于是庇皮诺便把他的瓦盆放在地上,让咸肉煮豌豆的香味直冲进腾格拉尔的鼻孔里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils contemplèrent le dragon. En une semaine, sa taille avait triplé et des volutes de fumée lui sortaient des naseaux.

他们打量着小龙。短短个星期,它的长度已经是原来的三倍。团团的烟从它鼻孔里喷出来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’âne fut soulevé de terre, il tenta désespérément de maintenir ses naseaux au-dessus des flots et poussa un ultime braiment avant d’être englouti.

那头驴也被水流带离了地面,它绝望地尝试着,想把鼻孔留在水面之上,却在发出声悲凉的嗥叫后就被卷进了水底。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le mousquetaire trouva un superbe cheval andalou, noir comme du jais, aux narines de feu, aux jambes fines et élégantes, qui prenait six ans.

火枪手发现匹安达卢西亚的六岁华骝,毛色黑得像煤玉,鼻孔红得像火炭,四条腿精巧匀称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement, désaccoupler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接