03 - Les anglicismes

未能成功加载,请稍后再试
0/0

法语中也有很多来自英语的外来词哦,比如Jeans, T-shirt…还有很多会引起歧义的单词,一起来看看会说法语的美国人怎么吐槽的吧~

Aaah, hello les Français. La chose la plus difficile à comprendre pour un Américain dans votre langue, ce sont ironiquement les anglicismes. Pour ceux qui ne savent pas, les anglicismes ce sont des mots anglais que vous les français vous nous avez volés comme Jeans, T-shirt, Sex Friend. Ho ! ... Hardcore.

Mais le problème cest que quand vous employez les anglicismes, ce sont les seuls mots quon comprend pas dans votre bouche.

Et toi, qu'est-ce que t'as fait ce week-end ? J'ai totalement binge watché Daredevil sur Netflix, trop cool !

Le seul mot que jai compris cesttrop" ...

Mais jai sais pourquoi vous prononcez mal ces mots anglais. Si vous les prononcez bien, on vous comprend pas.

Son attitude était vraiment borderline... Oh la la, comment il se la pète !

Pardon. Bor-deur-line

En fait un mot anglais dans la bouche dun Français cest pas de langlais. Cest un bâtard mutant. Aucun parent ne veut en prendre la responsabilité...

Prends le, prends le cest le tien ! Il te ressemble tu vois pas, prends le toi ! ! !

Et aujourdhui vous êtes obligés demployer des anglicismes parce que vous ne comprenez plus le mot original.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容