Elle a affirmé avoir vendu les pièces non livrées à prix coûtant sur le marché intérieur soviétique.
Selkhozpromexport说,它成本价在苏联国内市场上出售了未交付备件。
Elle a affirmé avoir vendu les pièces non livrées à prix coûtant sur le marché intérieur soviétique.
Selkhozpromexport说,它成本价在苏联国内市场上出售了未交付备件。
Pour améliorer la tarification des télécommunications, des ateliers sur la tarification à prix coûtant et sur le nouveau régime des unités de compte des télécommunications ont été organisés.
于金融和经济,举办了于成本基础和新会计费率制度讲习班,以改善电信服务结构。
En outre, à la fin ou à l'expiration du contrat, un inventaire de clôture conjoint du stock devrait être fait, évalué à prix coûtant et signé par les deux parties.
此外,在合同终止或期满时,应联合编制期末存量,成本估价,并由双方签署。
Certains actifs qui auparavant n'étaient pas du tout reconnus ou qui étaient évalués à prix coûtant, par exemple les investissements et les produits dérivés, sont désormais comptabilisés à leur juste valeur dans le régime des IFRS.
有些资,要么本没有确认,要么以前《公认会计原则》作出费用估值,如投资和衍生工具,而现在,所有这些资财务报告准则公平估价法估值。
Nous remercions les compagnies pharmaceutiques qui ont accepté de proposer ces médicaments à prix coûtant, mais en Tanzanie, où la moitié de la population a moins d'un dollar par jour pour se nourrir, payer des médicaments à un dollar par jour reste du domaine du rêve pour la plupart des victimes.
我们感谢一些医药公司同意降低价格提供药品。 但坦桑尼亚一半人口每天靠不到一个美元生活,每天一美元费用药品对大多数患者来说仍然只是一个梦想。
À cet égard, l'intervenant engage les gouvernements qui sont en mesure de promouvoir la diffusion de la documentation de l'ONU par les télévisions de leur pays à contacter la Division de l'information et des médias, qui sera heureuse de fournir gratuitement ou à prix coûtant des documents audiovisuels pour une diffusion plus large.
在这方面,发言人鼓励有条件推动联合国素材在本国电视台播出率提高国家政府与新闻和信息媒体司联系,该司将非常高兴地以免费或收费方式提供有利于扩大传播广度视听素材。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。