J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
感谢同声传译人员不倦的力和容忍。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
感谢同声传译人员不倦的力和容忍。
Le dévouement et l'énergie dont il a fait preuve à Genève vont nous manquer.
们将在日内瓦怀念他的执着和不倦工作的精。
Mon gouvernement œuvre, lentement mais sûrement, à améliorer la situation à Nauru.
政府在慢慢地、但孜孜不倦地力改善瑙鲁。
Vivre et apprendre, et de diligence devrait être une personne jusqu'à la mort à ce jour.
活到老、学到老,一个人应该好学不倦,直到死为止。
Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.
们也感谢即将离任的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。
Nous nous félicitons des efforts diplomatiques inlassables déployés au plus haut niveau.
们欢迎高层次孜孜不倦地作出的高层次外交力。
Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.
你在这方面的勤奋和不倦的力受到高度评价。
Je dois également mentionner avec reconnaissance les efforts et le dévouement de nombreuses délégations.
还必须感激地提到如此多的代表团作出的孜孜不倦的力。
Nous souhaitons aussi remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, pour ses efforts inlassables et sa détermination.
们也感谢潘基文秘书长的不倦力和决心。
Je tiens à remercier le Président sortant de l'Assemblée générale, M. Ping, de ses efforts inlassables à cet égard.
要感谢大会前任主席平先生的不倦地辛勤工作。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,欢笑,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆的感情,更不。
Apple doit son nom à ces après-midi d'automne "bohèmes", où Jobs, l'étudiant peu assidu, gamberge à l'ombre des pommiers.
无数个秋天懒散的午后,乔布斯就孜孜不倦地坐在这些苹果树下思考。
J'exprime également ma reconnaissance à M. Kofi Annan et à son personnel pour leur travail acharné et leur engagement.
还谨赞赏科菲·安南先生和他的工作人员,他们孜孜不倦地辛勤力,献身工作。
Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.
由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。
Enfin, nous remercions M. Nqakula qui a déployé d'inlassables efforts en vue d'une solution durable au conflit qui ravage le Burundi.
最后,们感谢恩卡库拉先生为寻求布隆迪冲突的持久解决作出不倦力。
Je tiens également à louer les organismes d'aide humanitaire qui continuent d'œuvrer inlassablement à résoudre la crise des personnes déplacées.
还要赞扬继续不倦工作、帮助解决境内流离失所者危机的人道主义机构。
Cela confirme clairement que nous avons rempli sans relâche nos obligations au titre de la Convention relative aux droits de l'enfant.
这清楚证明们在不倦地履行《儿童权利公约》所规的义务。
Je voudrais également exprimer mes sincères remerciements au Président sortant de la cinquante-neuvième session pour le travail qu'il a effectué avec dévouement.
还真诚地感谢离任的第五十九届会议主席孜孜不倦地进行的工作。
Kamel Morjane a montré un exceptionnel courage, un dévouement de tous les jours, un sens politique hors du commun, une inlassable volonté.
卡迈勒·莫尔贾尼表现出非凡的勇敢、专注、不寻常的政治意识和疲劳不倦的意志。
Nous avons également apprécié sa direction admirable et sa patience inépuisable, qui ont facilité la préparation de cet historique Sommet du millénaire.
们也感谢他在顺利地筹备历史性的千年首脑会议方面所提供的令人钦佩的领导和所表现出的不倦的耐心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。