La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合的。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合的。
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来的不合的要求说“不"!
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项规定不合,也不正当。
Cette autorisation ne peut être refusée sans raison valable.
不应不合地拒绝给予这种授权。
Le Danemark et les États-Unis ont réaffirmé leur appui au critère du caractère non raisonnable.
丹麦和美国重申支持采用不合。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合地押或延误船舶。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和的现状是不合的。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不合的后果。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不合的要求。
Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.
我们还认为药品的价格是不合的。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需要的是鼓励而非施加不合的压力。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
这样的扭曲不公平,不合,无法接受。
L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.
单方使用武力在任何情况下都是不合的。
Elle n'est pas plus justifiée par des raisons d'intérêt général.
延长劳役期限从一般情况来看也是不合的。
Il a été indiqué qu'il pourrait être risqué de critiquer indûment les États.
有人提到,不合地指责国家可能是有害的。
Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.
因此将这一百分比提高到30%似乎不合。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不合的。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是不合的。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是不合的。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对收货人不合的强制规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。