Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力充沛人。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力充沛人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达多媒体MarieGRIVEAU精力充沛为自己2个方案答辩。
Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.
许多Belg产区也得到充沛雨水灌溉。
Pour quelles raisons certains pays comptent-ils plus d'entrepreneurs que d'autres?
使得一个国家企业家精神充沛因素何在?
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印度民间社会是世界上活力最充沛民间社会之一。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛精力、热诚实态度执行了这项任务。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
解委员会在精力充沛执行秘书领导,有所建树。
Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.
我们将怀念他横溢才华、充沛精力过人领导才能。
Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.
我们将永远缅怀他途经东帝汶、他个人魅力、充沛精力以及笑容。
Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.
在将近一年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛精力坚毅履行了自己职责。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温,阳光充沛,是古代地中海海底。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室积极主动精力充沛一班人马深表感谢。
Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.
额前三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界精神世界都有充沛知识。
Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !
充沛阳光,丰富娱乐,大量建筑文化遗产,在蒙彼利埃每一个街角你都能有不一样发现。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人以色列人同样地向前迈出积极步伐,以便我们有充沛创造性精力来实现平。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精力充沛秘书长特别代表,这一项目能够取得成果。
Il est étrange, dis-je, que ce que j’appellerais paresse chez un autre homme, alterne chez vous avec ces accès de vigueur et d’énergie, débordantes.
真怪,我说,好像我在一个人家里轮换着一个懒鬼另外一个精力充沛,永不疲倦家伙聊天.
J'ai toujours apprécié votre énergie et votre créativité et je suis convaincu qu'elles sont très utiles dans les moments difficiles que connaît maintenant la Conférence.
对你充沛精力旺盛创造力,我一直非常赞赏,并认为这对处于艰难时刻裁谈会帮助大。
En ce qui concerne le Fonds pour l'environnement mondial, nous nous félicitons de l'énergie, de l'enthousiasme et de la souplesse manifestées par son nouvel Administrateur.
关于全球环境基金问题,我们欣见其新任首席执行官所表现出充沛精力、热灵活性。
Je veux espérer que les participants à la table ronde sur le plein-emploi repartiront avec l'énergie et l'inspiration nécessaires pour continuer d'appliquer les engagements pris à Copenhague.
我希望并相信,促进充分就业高级别圆桌会议代表回国后,将以充沛精力坚定信心继续实施我们在哥本哈根作出各项承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。