Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种多元性不应损害国际社会团结。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种多元性不应损害国际社会团结。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文化多元性和文化遗产尊重。
La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.
特立尼达和多巴哥以其种族和文化方面多元性而著称。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
所有人都必须承认和尊重现有观点和信念多元性。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一多样性忠实地反映了组成社会个人所具有文化多元性。
Le multilinguisme et l'interculturalité ne sont pas réservés aux communautés autochtones.
多种语言和文化多元性并不意味对土著社区封闭式保护。
Ces mesures serviront à réaliser le Pacte social pour le multiculturalisme proposé par la Présidente.
上述措施都将有利于落实主席提议《文化多元性社会公约》。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了多种饮食文化多元性。
Société d'exploitation diversité, avec bien connu dans la famille usines ont des conséquences à long terme de l'entreprise.
本公司经营多元性,在国内与车摩托车厂有长期业务往来。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分特征多元性和流动性纳入主流。
Le Bélarus a créé différents organes afin de promouvoir le dialogue interculturel et le pluralisme culturel.
白俄罗斯已创建了促进文化间对话和文化多元性不同机构。
Nous sommes persuadés que le nouveau gouvernement sera représentatif de la diversité ethnique, culturelle et géographique du pays.
坚信,新政府将能够代表该国族裔、文化和地理多元性。
Qui dit immigration dit diversité et nécessité de gérer un pluralisme culturel et ethnique toujours plus prononcé.
移徙带来了多样性,带来了管理日益增加文化多元性和多种族裔状况必要性。
Le Gouvernement doit relever ce défi en se servant de la diversité ethnique pour rassembler plutôt que pour diviser.
政府必须要迎接挑战,利用民族多元性促进团结而不是分裂。
En outre, le pluralisme existe-t-il dans le droit de la famille et le Code s'applique-t-il à toutes les communautés?
此外,家庭法中有没有多元性,该法是否适用于所有社区?
Dans les conditions d'injustice qui règnent dans le monde, la diversité culturelle n'a jamais été aussi en danger.
在全世界普遍存在不公正情况下,文化多元性从来没有像现在这样处于危险境地。
La composition des institutions doit être diversifiée, avec des membres ayant des compétences et des optiques variées, reflétant le pluralisme.
机构应当由多方人士组成,吸收具有不同才干和观点人员,并确保其多元性。
En parallèle à cette triade, on pense à ces trois valeurs : intégrité, professionnalisme et respect de la diversité.
与此三要素相关是正直、专业性和尊重多元性等价值观。
La nature pluraliste de la société israélienne présente un défi unique quant à l'élaboration de politiques de protection des enfants.
以色列社会多元性给制订儿童保护政策提出了独特挑战。
Le développement économique a été également envisagé du point de vue du respect du pluralisme et de la diversité culturelle.
另外,已开始从文化多元性和多样性角度处理经济发展问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。