1.Il est donc nécessaire et fortement recommandé de fournir également une aide à la mise en place de capacités de production adéquates et d'une infrastructure commerciale adaptée.
因此,协助适当的生产能力和商业基础施是必要的,并应大力推荐。
2.À ce sujet, on s'est rigoureusement prononcé en faveur de l'attribution de concessions aux opérateurs du secteur privé sur la base d'une ligne ou d'un couloir de transport.
为此,大力推荐给予私营运输经营人某条专线或走廊专运特许权的办法。
3.Après avoir soigneusement examiné les conclusions et recommandations du Groupe, le Conseil des chefs de secrétariat s'est dit satisfait du rapport intéressant, objectif et enrichissant présenté par le Groupe et l'a vivement recommandé à l'attention de l'Assemblée générale.
4.Après avoir examiné soigneusement les conclusions et recommandations figurant dans le rapport du Groupe, le Secrétaire général et les membres du Conseil des chefs de secrétariat tiennent à exprimer leurs sincères remerciements au Groupe et le félicitent pour son rapport réfléchi, équilibré et constructif, qu'ils recommandent vivement à l'attention de l'Assemblée.