Assurez vous que le contrôleur se dirige directement au jouet.
确保控制器正对准玩具。
Assurez vous que le contrôleur se dirige directement au jouet.
确保控制器正对准玩具。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
N’ayez crainte, aucune personne n’a été visé par le viseur.
不用担心,我并没有刻意将镜头对准某人。
Grandet tint son couteau sur le necessaire, et regarda sa fille en hesitant.
格朗台拿着刀子对准盒子,看看女儿,一时下不了手。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制。
Le fait que les terroristes ciblent les civils, notamment, est abject.
特别是将恐怖目标对准平民令人深恶痛绝。
Ce n'est pas la politique du Gouvernement soudanais de prendre pour cibles les populations civiles.
将目标对准平民人口并不是苏丹政府的政策。
Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.
恐怖分子还把目标对准了一个明社会不可或缺的劳动者。
Au lieu de livrer bataille ouvertement entre combattants, il dirige ses attaques contre des civils.
它不公开发动战斗人员之间的战斗,而是把攻击目标对准平民。
C'est contre eux que doivent s'appliquer les sanctions afin de les forcer à changer leurs politiques.
制裁行动应该准确地对准这些政权,迫使这些政权改弦易辙。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
Le Haut Commissariat devrait renforcer sa stratégie en ciblant les régions où la situation demeure instable.
该办事处应当完善其战略,把目标对准局势依然不稳定的地区。
Il a donc été suggéré de mieux cibler l'ensemble d'indicateurs sur les problèmes ou les questions clefs.
因此,有人建议使成套指标对准关键问题或议题。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.
但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成•杰逊死亡的唯一被告。
Le Gouvernement américain a, à juste titre, souligné que toute mesure devait clairement viser les terroristes.
美国政府正确地强调,所开展的任何行动必须明确地对准恐怖主义分子。
Une comptabilisation plus précise des restrictions à l'accès permettra au Conseil de réagir de manière plus efficace.
更具体地报告对准入的制约因素将使安理会能够更有效地作出反应。
Ce dernier a riposté, tirant sur deux silhouettes apparemment armées, qui semblaient s'enfuir des lieux.
据以色列部队的初步调查,巴勒斯坦人首先向Netzarim 定居点和Netzarim交叉路口的以色列国防军哨所以及附近的以色列坦开枪,坦才对准似乎在逃离现场的明显带有武装的两个人开炮还击。
Les attaques du Hamas sont très précises; elles visent délibérément des hommes, des femmes et des enfants innocents.
哈马斯的攻击是青红皂白分得很清楚的,他们故意对准无辜的男女老幼。
Comme l'a souligné le Secrétaire général, les États Membres doivent renforcer leurs efforts pour surmonter ces difficultés d'accès.
正如秘书长所强调的那样,会员国需要加强努力,以处理这些对准入的制约因素。
Viser les individus responsables des politiques qui menacent la paix et la sécurité internationales augmenterait l'efficacité des sanctions.
将目标对准那些对国际和平与安全造成威胁政策而负有责任的个人会加强制裁的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。