Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».
人对路烈碰撞事件持宿命观点,往往因为用“事故”一词——而不用“烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。
Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».
人对路烈碰撞事件持宿命观点,往往因为用“事故”一词——而不用“烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。
La peine d'emprisonnement est de 6 à 15 ans si cet acte provoque un déraillement, une collision ou tout autre accident grave, et de 8 à 16 ans si elle occasionne la mort.
如所涉行为造成脱轨、对撞或其他严重事故,应处以6年至15年监禁,如造成死亡,则应被处以8年至18年监禁。
Cela nous amène à réaffirmer l'engagement ferme du Gouvernement équatorien de poursuivre ses efforts en vue d'améliorer non seulement le réseau routier, mais également la signalisation et un système de vigilance qui nous permette de prêter rapidement assistance aux blessés suite à une collision entre véhicules et de mettre constamment à jour le système d'éducation à la circulation routière.
这促阐明厄瓜多尔政府的坚定决心,即继续致力于不仅改进公路,而且还确保恰当的符号和有效的监测制度,这将能够向在车辆对撞中受伤者及时提供帮助并持续更新公路交通教育系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。