La fable de la constante de Planck et du kilogramme.
有关普朗克和千克奇谈。
La fable de la constante de Planck et du kilogramme.
有关普朗克和千克奇谈。
Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.
这个和质量联系在一起需要一个复杂实验。
Variables won't; constants aren't.
,。
Sa constante de Henry est relativement faible et diminue avec la température.
亨利定律相对较低,并且随温度而降低。
C'est à partir de ces nouvelles constantes d'intégration que nous avons entrepris la construction de VSOP82.
正是从这些问题,我们整合已经开始建设新VSOP82。
Sa faible constante de Henry contribue à sa présence à des concentrations élevées dans l'océan Arctique.
此外,较低亨利定律促进了北冰洋地区出现高浓度水平甲型六氯环乙烷。
Ils devraient donc donner une idée des bioconcentrations obtenues dans des conditions d'exposition constantes et bien définies.
因此,结果应该能反应物富集值,物富集值是根据定义明确接触浓度计算。
Enfin, nous donnerons les comparaisons de notre solution à DE200 et les constantes d'intégration qui se déduisent de cette comparaison.
最后,我们给我们解决方案比较,以DE200和积分,给出从这种比较得出。
Il serait plus faible s'il était calculé à partir de la valeur constante, mais cela ne changerait rien au classement.
若计算时使用,就会得出较低年均增长率,尽管排序仍保持。
7.3.8.1.1 Modifier comme suit la définition de "C" : "constante qui, comme l'indique la formule ci-dessous, dépend du rapport k des chaleurs spécifiques".
3.8.1.1 “C”定义改为“从下列公式之一导出随比热比率k而一个”。
Depuis 1983, le BIPM a choisi de le définir par rapport à une constante de la nature : la vitesse de la lumière.
自1983年以来,国际计量局选择根据一自然为其定义——光速。
Sa constante de Henry est 20 fois plus faible que celle de l'alpha-HCH et décroît sensiblement avec la température de l'eau, ce qui favorise son passage du milieu atmosphérique au milieu aquatique.
乙型六氯环己烷亨利定律比甲型六氯环乙烷小20,如果水温有利于该物质从空气向水分配,那么亨利定律会大大下降。
Les solutions varient selon les cas. À notre sens, toutefois, une constante dans le domaine des accords multilatéraux est l'existence d'un processus objectif fournissant aux États parties les informations nécessaires pour porter un jugement étayé sur le respect des dispositions par les autres États parties.
但我们认为,多边裁军领域里一个是向缔约国提供所需信息,它们可以此就其他缔约国遵守情况作出经证明判断。
Les raisons de cette divergence pourraient être sa plus grande stabilité physique et métabolique, sa plus grande solubilité dans l'eau ainsi que dans l'octanol, sa constante de Henry moins élevée et son coefficient de partage octanol-eau relativement important qui favorise sa sorption sur les phases organiques.
其原因可能是乙型六氯环己烷具有更大物理和代谢稳定性、更高水/辛醇溶性,较低亨利定律和较高辛醇-空气分配系——这有利于向有机相分配。
Le taux d'insuffisance pondérale à la naissance se maintient autour de 7 % dans les pays développés mais atteint 17 % dans les pays peu développés, où les différences interrégionales sont marquées et dans lesquels la situation ne s'est guère améliorée au cours des 15 à 20 dernières années.
虽然发达国家中出体重足婴儿率保持在大约7%,但较发达国家内这个比率远为较高(17%),并且地区之间差异很大,而且过去15-20年间没有什么改。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据实验据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量比例是,因此可以使用缩小比例容量10升罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。