On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲,怎么赞颂也不过分!
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲,怎么赞颂也不过分!
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找不到他们往常。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,便多于诱惑命令。
Par la grâce de Dieu et poussés par nos aspirations communes, nous pourrons relever ce défi.
凭着上帝,靠着我们集体愿望,我们能够面这个挑战。
L'ONU devrait assumer ce rôle en tant qu'obligation, et non pas comme une faveur faite à l'une ou l'autre des parties à un différend.
联合应将该作用当做义务来执行,而非作为纠纷各方中某方或多方。
Il faut pour cela une législation réprimant la corruption et qui place les responsables des services de l'État à l'abri de l'influence des groupes de pression.
为确保这种自由就必须立法和进行监督以防止腐败,并使政府官员不受特别利益者。
Le dialogue et la normalisation des relations entre les deux pays ne constitue pas une faveur que l'une des deux parties fait à l'autre ou à la communauté internationale.
实现两话和关系正常化,不是另、或者际社会。
Le développement de liens économiques, commerciaux et financiers normaux entre les pays répond à l'intérêt de tous et n'est en aucune manière une faveur qu'accorderait un quelconque pays aux autres.
正常经济、商业和金融交往符合各利益,并不是任何给予他。
Il est indispensable de bien superviser les procédures de recrutement appliquées par cet organisme si l'on veut dissuader les partis au pouvoir d'utiliser le recrutement de fonctionnaires pour attribuer des privilèges.
如果要防止执政党把雇用公务员作为施与党派种手段,则该局就必须征聘程序进行正当监督。
Les recours internes qui doivent être épuisés comprennent les recours de nature juridique « mais non les recours extrajuridiques ni les recours gracieux » ni ceux dont « le but est d'obtenir une faveur et non de faire valoir un droit ».
必须用尽当地补救办法包括法律性质补救办法,“但不包括法律以外补救办法或性质补救办法”,也不包括“旨在获得优而不是维护权利”补救办法。
Ainsi que la Commission le précise dans son commentaire (voir commentaire de l'article 14, par. 5), seuls sont concernés ici les recours judiciaires ou administratifs fondés sur le droit, à l'exclusion, notamment, des recours purement gracieux ou de ceux dont le but est d'obtenir une faveur et non le respect d'un droit.
如委员会评注(见第14条评注,第5段)明确指出,这里所涉只是基于法律司法或行政救济,尤其不包括纯粹性救济或旨在获得优而不是维护权利救济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。