De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.
没有任何口头或身体恫吓的证据。
De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.
没有任何口头或身体恫吓的证据。
C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.
我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.
主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。
Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.
极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。
Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.
此外,还发生了恫吓和虐待学生的事件。
Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.
本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续不断。
J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.
我希望避免采取恫吓手段,也不要夸大政府的问题。
Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.
关键在于不暴力威胁或恫吓转移我们目标的追求。
Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.
但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。
Nous sommes préoccupés par les allégations selon lesquelles des milices auraient été utilisées pour intimider l'opposition.
我们民兵正在被用来恫吓反派的指控表示关切。
Les communautés ethniques minoritaires du Kosovo continuent d'être la cible de menaces, d'actes d'intimidation et d'agressions.
科索沃少数族裔社区仍然是威胁、恫吓和暴力袭击的目标。
Elle peut aussi avoir un sens militaire, c'est « le déploiement des forces armées en lieu d'intimider l'ennemi ».
第二点是军事性,及“发挥军队力量以恫吓敌人”。
Nous notons que les communautés minoritaires continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et d'attaques violentes.
我们注意到,少数民族群体继续受到威胁、恫吓和暴力攻击。
Les manœuvres d'intimidation contre les femmes visaient spécialement les familles dont les membres masculins avaient quitté le village.
尤其离开了村庄的妻子进行恫吓。
Il a enquêté sur des allégations faisant état de violences et d'intimidations en rapport avec les élections.
与选举有关的暴力和恫吓报告进行了调查。
L'évolution du processus politique s'est accompagnée d'une recrudescence de la violence, des actes d'intimidation et des meurtres.
随着政治进程的发展,暴力、恫吓和谋杀案件不断增加。
Cet attentat visait à intimider le peuple libanais, à créer la panique et à déstabiliser le pays.
这个行动的目的是恫吓黎巴嫩人民,造成恐惧,并破坏黎巴嫩的稳定。
Le but était de la punir et de l'intimider en raison des propos qu'elle avait tenus au fonctionnaire.
目的是因为她那位官员说的话而惩罚她或恫吓她。
On ne saurait instaurer la paix dans la région par l'agression, le terrorisme d'État, l'intimidation et l'occupation.
借助侵略、国家恐怖主义、恫吓和占领,是无法实现本地区和平的。
Les groupes paramilitaires installés dans ces postes auraient été responsables d'actes répétés de harcèlement, d'intimidation et d'extorsion.
屡次骚扰、恫吓和敲诈行为,据称要由把守检查站的准军事团体负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。