Toute tentative de réconciliation et de rédemption est vouée à l'échec en l'absence de la vérité.
认事实
赎罪与和解将永远
会长久。
Toute tentative de réconciliation et de rédemption est vouée à l'échec en l'absence de la vérité.
认事实
赎罪与和解将永远
会长久。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题时候,我们必须
认两个事实。
Les gouvernements et la société civile en reconnaissent le caractère central.
政府和民间社会都认这
基本事实。
Ce serait peut-être un premier pas réel vers la vérité et vers une reconnaissance de l'humanité de l'autre partie.
这是认事实真相,
认另
仁慈行为
真正途径。
L'accusé a reconnu les faits.
被告认了这些事实。
Même le Conseil de sécurité a reconnu et accepté ce fait dans ses résolutions.
安全理事会在决议中也认和接受这
事实。
Mais c'est envisageable si l'on veut bien admettre que nous sous-exploitons totalement les ressources de notre cerveau.
但是只要我们认这
事实——现在
脑还是被过低程度
开发,上述功能是完全可以预见
。
Toutefois, le refus persistant de certains États à vouloir prendre conscience de cette situation nous préoccupe vivement.
但是,令我们感到关注是,若干国家仍然拒绝
认这个事实。
Il faut avant tout reconnaître cette réalité et y faire face pour que la coopération internationale puisse être améliorée.
首先认这
事实,然后再去面对,以便加强国际合作。
Si la communauté internationale a reconnu cette situation, elle n'y a pas fait face toutefois avec des mesures concrètes.
尽管国际社会认这些事实,但并没有采取明显
行动来应对。
Cela reviendrait simplement à accepter que l'opération de maintien de la paix ne pouvait pas faire plus.
它仅仅是认这样
个事实,维和行动只能做到这
点。
La communauté internationale a reconnu ce fait, ce qui a effectivement contribué à la conclusion de l'Accord.
国际社会认了这
事实,它为《协定》
缔结作出了有效
贡献。
Dans leurs déclarations, le Représentant spécial et le Président de l'Assemblée générale ont reconnu implicitement qu'il en était ainsi.
特别代表和会主席
发言含蓄地
认了这
事实。
Le principe selon lequel certaines situations matérielles suspendent l'action en prescription de l'action en indemnisation est admis en droit international.
国际法认,某些事实情况可暂时
计赔偿诉讼
时效
原则。
Bien que cela ne soit pas reconnu, ces conceptions sont parfois mises au point dans des services militaires étrangers au Secrétariat.
有时这种构想是由同秘书处无关军事部门提出
,尽管有人
认这
事实。
Ses auteurs ne reconnaissent pas que de nombreux États Membres maintiennent la peine de mort pour les crimes les plus graves.
该决议草案提案国未
认这
事实,即许多会员国依然对最严重犯罪判处死刑。
La communauté internationale reconnaît et insiste sur le fait que les enfants constituent la catégorie des plus vulnérables dans nos sociétés.
国际社会认并坚持这
事实,即儿童是我们社会中最无助
部分。
La notion d'ordre public correspond à la reconnaissance du fait que certaines normes sont plus importantes ou moins importantes que d'autres.
公共秩序概念是对如下事实认:
些规范比另
些规范更重要或更
重要。
Toutefois, bien que nous reconnaissions ce fait, nous devons également reconnaître que la tâche consistant à réformer la police n'est pas terminée.
然而,在认这
事实时,我们还必须
认,警察改革任务尚未完成。
Ne pas reconnaître ce fait revient à prétendre que tous les États devraient avoir des systèmes juridiques similaires à ceux des auteurs.
认这
事实就等同于坚持以下这种观点,即所有国家
法律制度与提案国是类似
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。