Ils semblent hostiles à cet individu.
他们似乎很那个家伙。
Ils semblent hostiles à cet individu.
他们似乎很那个家伙。
Le discours du RCD est manifestement hostile aux ONG.
刚果民盟公开非政府组织。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
犹太人报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义伪证”。
Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.
有家庭中女主人容易对女保姆采取态度,更欢迎男保姆。
À l'école, j'ai souffert du ressentiment des autres élèves.
学校里,我受到其他孩子。
Néanmoins, des individus et des groupes hostiles à nos intérêts existent encore.
但仍存着我们利益个人和团体。
Les politiques et décisions de francs-tireurs ne feront qu'exacerber les divisions et l'hostilité.
自行其事政策和决定只会制造进一步分和。
Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.
只要这种政策继续下去,自卫性核威慑手段也会同样不断加强。
Ils se sont déployés dans les zones de Jiwar Qurnah et Raniyah.
它们部尔德斯坦爱国联盟同该团体人员之间磨擦地区。
Ils n'entendent pas les voirréduits à néant, ni par l'hostilité de l'étranger ni par la maladressedes autorités.
他们不希望看着这些化为乌有,不论是由于外国还是由于当局愚蠢行为。
Il est à souligner que ces opérations rencontrent parfois des hostilités dans la partie orientale du pays.
应当强调,该国东部地区,这种工作有时候会遭到。
Sa délégation juge également préoccupante la profonde hostilité des autorités japonaises à l'égard des nationaux d'autres pays.
朝鲜代表团对日本当局对外国侨民由来已久态度表示关注。
Soutenir ce texte revient à entretenir un climat d'hostilité et d'animosité et à compromettre le processus de paix.
支持该草案结果将是保持对和气氛并阻碍和平进程。
Parallèlement, nous reconnaissons l'importance du règlement des conflits et du maintien de la paix en période d'hostilités.
与此同时,我们认知处于时期间解决冲突和维持和平重要性。
Comme l'a montré l'histoire, aucun problème ne sera réglé par des sanctions, des pressions et des politiques hostiles.
历史已经证明,采用制裁、压力和政策解决不了任何问题。
On craint que des éléments hostiles à ces procès usent de moyens violents pour perturber les travaux du Tribunal.
预期法庭一些人越来越可能使用暴力手段扰乱法庭工作。
La prudence nécessaire ne doit pas nous empêcher de faire face aux clivages sociaux actuels et au sentiment d'hostilité.
必要谨慎决不能阻止我们解决目前社会分和。
Pour sa part, le Gouvernement israélien a fréquemment exprimé son animosité à l'égard de la Commission et de son rapport.
以色列政府经常对该委员会及其报告表现出态度。
L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.
这一教育改革具体目标应该是克服普通人口中普遍这些群体陈规陋习。
Dans notre désarroi, nous ne pouvons qu'estimer que le rapport nous est hostile, nous les pays et peuples du Sud.
我们不仅感到失望;我们还不能不看到该报告对我们南方各国和各国人民是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。