Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些例研究和进行分析。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些例研究和进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处应当参与并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
了大量,并分析了4项国别调。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还应负责为初步分析和最初的备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来对这55份中期报告的。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的研究,其工至关重要的组成部分。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
小组应当对所的缔约国对清单所答复进行。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处应当对所的缔约国对清单所答复进行。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心我评估报告,监督厅面谈和有关文件的。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的研究。 巴西被选为试点研究对象。
L'examen théorique a aidé à concevoir des exercices pilotes et à orienter la planification initiale pour le mécanisme tout entier.
此项有助于拟订试点活动和初步规划整个机制。
Cet examen a été réalisé au moyen d'études préliminaires, d'ateliers ouverts à un grand nombre de participants et d'évaluations rapides.
这次的方式包括、参与性的讲习班和迅速评估。
Cette étude se fondera sur des études de cas ainsi que sur une analyse sur documents résumant des expériences du passé.
研究将以例研究以及总结过去经验的研究为基础。
La recherche de base et l'examen sur dossiers ont été menés pour comprendre pleinement le contexte de l'accord et concevoir l'évaluation.
进行背景研究和是为了充分理解协定的背景并对设计评价。
Reposant sur la recherche documentaire et les activités sur le terrain, il a donné des résultats pour l'ensemble des cinq projets.
在工和实地工的基础上,该方至今已在所有五个项目上取得了研究成果。
L'équipe a examiné de même tous les fonds d'affectation thématiques en s'entretenant avec leurs gestionnaires et en analysant les rapports et documents disponibles.
对所有专题信托基金都要透过对其管理人的访谈和对现有报告和文件的进行一般性。
Une étude documentaire a permis de faire le point de ce qui se fait de plus récent en matière d'évaluation de programmes de pays.
对国家方评价的发展情况进行了一次。
Une étude préliminaire intitulée « Réduire les aspects sexospécifiques de la pauvreté; incidence des politiques, des processus et des pratiques de microfinancement » a été achevée.
现已完成对“减少贫穷的性别层面:微额供资政策的影响、过程和做法”的。
Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.
验证过程包括和要求提供证明文件,以证实行政当局提供的评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。