Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
记者去警察局情。
Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
记者去警察局情。
Un délai d'examen devrait être fixé pour chaque cas.
对情审理应该有时限规定。
11.3 Le Comité passe immédiatement à l'examen de la plainte sur le fond.
3 委员会随即着手审议情。
Le Commissaire ne rend pas de décisions dans les affaires individuelles.
专员并不对具体情作
断定。
Le Comité considère donc que ses griefs doivent être examinés quant au fond.
委员会认为,应该根据情审查申诉。
En conséquence, l'article 2 n'est pas applicable en l'espèce.
因此,第2不适用于本
情。
Les parties ont alors déposé leur mémoire préalable au procès ou l'ont complété.
所有各方提或补充
预审
情摘要。
Dans le procès du RUF, la défense fait actuellement valoir ses moyens.
在联阵中,目前辩方正在陈述
情。
Il procède sans plus tarder à l'examen de cette allégation sur le fond.
委员会立即着手审议该请求的情。
Les risques encourus doivent être évalués au cas par cas.
对风险程度必须按各情逐个加以评估。
Le Rapporteur spécial a publié un communiqué de presse au sujet d'un cas particulier.
特别报告员就件
情发表
新闻。
L'espèce portait donc sur le fond de l'affaire.
因此,目前的件是要裁定
情实质。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对情实质作
评述。
Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.
法院因此没有对她上诉的情进行审查。
Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.
在手续中不允许重提该的
情实质。
Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.
在手续中不允许重提该的
情实质。
Le Comité va maintenant passer à l'examen de la communication quant au fond.
5 委员会将着手审议来文的情。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍然可能进步审理与上述
件有关的
情。
Le Comité conclut que ce grief doit être examiné au fond.
委员会认定,应该根据情来审议这项申诉。
En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.
归根结底,每件个必须就实际
情而断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。