Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐院毕业考试而作了长笛小协奏曲op 107。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐院毕业考试而作了长笛小协奏曲op 107。
Ce n'est que dans l'examen final de mathématiques que les filles et les garçons ont obtenus les mêmes résultats.
只有毕业考试中女和男成绩相同。
Les études secondaires sont sanctionnées par un examen de fin d'études secondaires (écrit et oral : Matura).
中教育以离校考试(书面和口头毕业考试)告终。
Les enfants qui étudient à la maison sont également soumis à des tests périodiques et à l'examen de fin du cycle primaire.
家里接受教育也必须参加定期考试,并参加初级校毕业考试。
Ceux-ci sont essentiellement destinés aux migrants et sont prêts à suivre des cours qui mènent aux examens des écoles secondaires de niveaux inférieurs.
这些方案主要针对是那些备参加初级中等教育校毕业考试课程移民。
Le Ministère va être plus attentif aux zones rurales, où le taux d'abandon scolaire est plus élevé que dans les zones urbaines et les zones reculées.
2008年,仅有126 250名通过了初中毕业考试,占94.49%,其中有女56 511人。
Jusqu'à une date récente, les étudiants souhaitant aller jusqu'à l'examen de fin d'études (niveau 6) au niveau pré-universitaire ailleurs dans les Antilles néerlandaises pouvaient prétendre à une indemnité pour financer les coûts de leurs études.
直至最近,想要荷属安列斯群岛其他地方完成大预科教育级别毕业考试(6级)有资格申请负担他们习费用津贴。
Ainsi, un élève ayant suivi un programme d'enseignement secondaire général peut renoncer à se présenter à l'examen final qui marque la fin de la scolarité et s'inscrire à une formation professionnelle à l'issue de laquelle il aura acquis un métier ou une profession.
这样,例如参加普通文法校方案没有参加matura毕业考试(这标志着校结束)但进入职业课程,而且顺利完成该课程后获得了一门手艺或专业。
Toutefois, tout comme dans le cas des « madrasas », cette école est tenue de satisfaire à certaines normes minimales à l'examen de fin du cycle primaire et le nombre de ses admissions annuelles dans la première année de ce cycle doit être de 10 élèves au maximum.
但与穆斯林校一样,但这类校也必须达到初级校毕业考试一些最起码标,初级教育头一年每年招收人限制10人以下。
Les réponses aux questionnaires que l'UNICEF adresse à ses bureaux de pays pour établir ses rapports annuels lui fournissent des données ventilées par sexe sur le passage de l'enseignement primaire à l'enseignement secondaire et sur les pourcentages de réussite aux examens à la sortie de l'école primaire, ce qui lui permet de suivre la situation en l'absence d'indicateurs ou de statistiques plus précis.
儿童基金会还利用供外地办事处提交年度报告标监测问题,收集按性别分列小升入中信息以及小毕业考试及格率性别差异,缺乏比较精确指标和据情况下,这种信息有助于监测现实情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。