Malheureusement, les flux de carbone organique particulaire sont très difficiles à mesurer directement.
然而,直接测量POC至深海底的通量极其困难。
Malheureusement, les flux de carbone organique particulaire sont très difficiles à mesurer directement.
然而,直接测量POC至深海底的通量极其困难。
La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.
道路起伏不断,、裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。
L'Iran déclare que des polluants produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur son territoire.
伊朗表示,科威特油井大火的污染物伊朗。
Il est donc possible que certains d'entre eux aient atteint le sol iranien, principalement par le biais des dépôts humides.
因此,其中有些污染物可能主要通过湿方式伊朗着陆。
C'est parce que ces fibres sont si fines qu'elles peuvent rester suspendues dans l'air pendant longtemps avant de se déposer.
因为这些纤维如此细小,它们一旦进入空中,会之前长时间悬浮。
Cette évaluation résulte du processus de dégradation ainsi que de dépôts secs et humides et d'échanges gazeux avec les diverses surfaces.
该估算是解以及干湿和与各表层进行体交换的结果。
On s'attend toutefois à ce qu'ils s'adsorbent fortement sur les particules atmosphériques, dont ils se détacheront ensuite par dépôt humide ou sec.
可是大中,预计六至九溴二苯醚会强有力地悬浮颗粒上,并且经由湿和/或干而被转移别的地方。
La totalité de leurs zones doit être protégée beaucoup plus efficacement qu'elle ne l'est actuellement contre la pollution, l'érosion et la sédimentation.
必须采取比现的行动更加有效的措施,保护所有这些地区,使其免受污染、侵蚀和。
Il n'est donc pas exclu que certains polluants atmosphériques provenant de ces puits aient atteint le sol iranien, principalement par le biais des dépôts humides.
因此,石油大火产生的空中污染物,可能有些主要通过湿度落入伊朗境内。
De l'avis du Comité, l'Iran est fondé à tenter de déterminer les incidences de la marée noire et des dépôts atmosphériques de polluants sur les espèces halieutiques.
专员小组认为,伊朗有理由确定石油溢泄和污染物大对鱼类的影响。
Il est donc tout à fait possible que certains polluants atmosphériques provenant de ces puits aient atteint le sol iranien, principalement par le biais des dépôts humides.
因此,石油大火产生的一些空中污染物有可能通过湿方式伊朗着陆。
L'Iran estime que jusqu'à 37 % des substances polluantes, dont des composés salins, provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur son territoire.
伊朗估计,包括盐化合物内的来自科威特油井大火的污染物质有27%伊朗领土上。
Les données fournies par l'Iran, notamment les images satellitaires dans l'infrarouge proche et les données sur les pluies noires, donnent à penser que certains des polluants ont été déposés dans le sud-ouest de l'Iran.
由伊朗提供的数据包括近红外卫星图像和黑雨数据显示,一些污染物伊朗的西南部。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)至海底的通量可能影响结核丰度和品位,因为的POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋底积层的载体。
Bien que la probabilité d'identifier les dégâts additionnels causés aux nappes phréatiques par le simple dépôt de polluants provenant des puits de pétrole incendiés soit faible, elle ne saurait être entièrement exclue.
尽管查清石油火灾污染物具体造成的地下水层增量损害的可能性低,但并不能将此完全排除。
Les données fournies par l'Iran, notamment les images satellitaires dans l'infrarouge proche et les données sur les pluies noires, donnent à penser que certains des polluants ont été déposés dans le sud-ouest de l'Iran.
由伊朗提供的数据包括近红外卫星图象和黑雨数据显示,一些污染物伊朗的西南部。
En Éthiopie, le changement climatique entraîne une grave variabilité des conditions météorologiques, la perte de terres de pâturage, des sécheresses, l'érosion du sol, la sédimentation des barrages et le déplacement des zones agroclimatiques.
埃塞俄比亚,候变化正导致严重的天多变、可耕地减少、干旱、土壤侵蚀、堤坝和农业候地带的转移。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接的办法是海底放置深海积物收集器,以一年以上的时间取得POC至积物-水界面的年度通量估计数。
Parallèlement aux négociations en cours, mon pays et de nombreux autres États insulaires et pays de faible altitude prennent toutes les mesures nécessaires pour atténuer les retombées et les dérèglements liés aux changements climatiques.
这些谈判正进行之中,我国和许多其他岛国和低地国家也采取一切必要步骤,以减轻和断层。
Ces migrateurs contribuent de manière significative au transport rapide du carbone des couches de surface vers les profondeurs, mais ceci est secondaire par rapport au transport vers le fond de la production de surface.
这些洄游动物大大促进了碳化合物从表层深水区的快速输送,但仍低于海洋表面生成的碳化合物的量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。