Avec l'unique stratégie de marketing, ils réussissent.
凭借市场策略,他们成功了。
Avec l'unique stratégie de marketing, ils réussissent.
凭借市场策略,他们成功了。
Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.
在美发中有单个人设计,技艺。
Par conséquent, leur main-sculpté en bois de rose avec des caractéristiques uniques et des avantages.
因此他们红木手工雕刻有着特点和优势。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意、自信尽职、团结协作。
Avec le développement d'objectifs clairs et unique stratégie de marketing.
凭借着明晰发展目标和市场策略。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着经验。
Le produit de marque dans la conduite de leurs très beau, très élégant et d'une technologie unique.
该品牌产品作工极为精美,工艺且非常考究。
Le pays a une identité culturelle et une histoire propres vieilles de plusieurs milliers d'années.
本有文化特性和长达几千年历史。
Un certain nombre de produits uniques ont une technologie avancée, des gens très convivial, très facile à récupérer.
产品拥有多项先进技术,极人使用,检索十分。
Dans le même temps, en bois, pierre, sculpture organique, de l'artisanat, etc Il existe aussi une technologie unique.
同时在竹木、石材、有机板等工艺品雕刻上也有技术。
La concertation sur le financement du développement est unique en ce sens qu'il s'agit d'un processus ouvert à tous.
发展筹资进程一个与众不同特征是包容性。
La Conférence internationale sur le financement du développement a un rôle particulier et spécifique à jouer à cet égard.
在这面,发展筹资问题际会议可以发挥而特殊作用。
Cette concertation est également unique en ce qu'elle fait participer toutes les parties prenantes, y compris le secteur privé.
该进程还地使所有利益有关者、包括私营部门参与进来。
Par conséquent, de la qualité du produit, de prix, les services ont des avantages uniques et faites à la demande!
故在产品质量、价格、服务等面有优势,并可按要求订做!
Production de chaussures de sport, chaussures de jogging, chaussures de foot et d'autres marques de chaussures ont une expérience unique.
对生产运动鞋、慢跑鞋、足球鞋等各种知名品牌鞋类产品有着经验。
Le Rapport témoignait d'une assez grande convergence avec ceux d'autres institutions internationales, tout en gardant une perspective propre à la CNUCED.
《报告》在分析世界经济最近趋势过程中,在某些问题上所持看法与其他际机构报告相同,但同时在看法上也有其之处。
Cette transformation est la manifestation concrète du projet initial de la CNUCED et revêt deux caractéristiques fondamentales qui sont facilement visibles.
这种转变是贸发会议眼光具体体现,这种转变基本特征明显可见。
Des produits de santé ont une expérience unique à l'exploitation tels que intérêt dans la coopération, sera en mesure d'atteindre les deux camps!
对保健品有经营经验,如有意合作,定能实现双营!
Un message qui a été répété par les participants était que chaque partenariat était unique et que chaque initiative avait son propre processus.
与会者反复强调一点是,每个伙伴关系都有其之处,每项倡议都有自身进程。
Le plus avancé des formules, des matières premières et les dernières high-tech moyens, de sorte que dans le même secteur occupé un avantage unique.
采用了最先进配,最新原材料及高科技手段,使公司在同行业中占领着优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。