Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.
所谷歌为加快进程,引入戏。
Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.
所谷歌为加快进程,引入戏。
Comme beaucoup de garçons, j’aime le foot, le basket et les jeux vidéos.
和很多男孩一样,我喜欢足球,篮球和戏。
Il ne me laisseait à jouer au jeux électronique.Il devenait en colère quand je n'avais fait bien dans les examens.
他不让我多玩戏,考不好的时候还会发脾气。
La diffusion de la télécommande, du magnétoscope, des jeux vidéo ou, plus récemment, de la réception par câble et par satellite permet une plus grande maîtrise individuelle de la télévision.
遥控器,磁带录像机,戏的传播,或最近,通过缆和卫星允许接收更大的视单独控制。
Les industries du film, de la vidéo, de l'édition et des jeux vidéo se sont efforcées de prendre par elles-mêmes des dispositions en vue d'empêcher l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales.
影、录象、出版、戏和其他行业也在努力防止对儿童的商业性性剥削。
La franchise la plus vendue d'Electronic Arts fête ses 10 ans ce mois-ci. Avec trois volets et des dizaines de disques additionnels, la simulation de vie a marqué l'histoire des jeux vidéo.
十年模拟人生艺界最卖座的产品这个月迎来它10岁的生日。模拟人生三部曲附带有几十个资料片,在戏的历史上留下自己的一页。
Cette mesure revêt une grande importance pour les enfants, qui sont exposés à l'extrême violence et à l'exploitation sexuelle dépeintes dans la presse, la télévision, le cinéma, les jeux vidéo et l'Internet.
这对儿童而言尤为重要,因为他们特别易受报刊、视、影、戏和因特网中极端暴力和性剥削的影响。
Le Comité est préoccupé par l'absence de lois ou de directives appropriées concernant la vente ou l'accessibilité de CD-ROM, cassettes et jeux vidéos, et de publications pornographiques facilitant le contact des enfants avec des informations et matériels qui peuvent être préjudiciables à leur bien-être.
委员会感到关注的是,缔约国缺乏有关销售或获取光盘、录相带、戏情出版物的适当法律或准则,从而使儿童很容易获取可能对其身心健康有害的信息和材料。
Action : Mener des études et des analyses sur les contenus particulièrement préjudiciables, comme les jeux vidéos, les programmes sur la vie privée des personnes et les revues et publications destinés aux adolescents, qui contribuent beaucoup aux rôles et stéréotypes sexistes, y compris la violence à l'égard des femmes.
对极其有害的内容,戏、八卦节目、杂志和面向青少年的出版物进行研究和分析,这些内容都过度强调性别歧视角,甚至对妇女的暴力行为。
Il lui recommande en outre d'éduquer les parents et de sensibiliser les enfants à cette question afin de protéger efficacement ces derniers contre la violence à laquelle ils sont exposés sur Internet, à la télévision et par le biais des jeux électroniques, et de stimuler la coopération internationale dans ce domaine.
委员会还建议缔约国提供家长教育和提高儿童的认识,便有效保护儿童,使他们不受互联网、视戏上暴力行为的影响,并在这方面鼓励国际合作。
Mme Khyami (Jordanie), se référant aux efforts du pays en ce qui concerne la lutte contre les stéréotypes sexistes, dit que le Ministère de l'éducation a commencé à introduire la notion des droits de la femme et de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des établissements préscolaires et primaires, en partie en utilisant des jeux électroniques.
Khyami 女士(约旦)在提到国家为克服对妇女陈规定型观念所做的努力时说,教育部已开始在学龄前和小学一级的教育课程中引入妇女权利和两性平等的观念,部分通过戏来完成。
Tout en saluant les efforts de l'État partie pour protéger les enfants de l'influence néfaste des médias, le Comité, à l'instar de l'État partie, constate avec préoccupation que les instruments juridiques existants qui limitent la diffusion d'images, de textes et de jeux à caractère raciste ou violent, ou incitant à la violence, sur Internet, dans les médias et par le biais de jeux électroniques doivent être révisés et élargis.
委员会欢迎缔约国为保护儿童不受有害传媒影响而作出的努力,但是委员会也有缔约国的关注:目前有关限制在互联网、大众传媒戏上传播种族主义、暴力行为和暴力形象的法律文件必须加审查和延期。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。