Elle a rencontré quelques détenus et fait le tour des installations.
那儿会见了一些被拘押并看了牢房。
Elle a rencontré quelques détenus et fait le tour des installations.
那儿会见了一些被拘押并看了牢房。
Sa visite s'est focalisée essentiellement sur la détention dans le système judiciaire ordinaire.
他访问的主要对象是普通司法系统中的被拘押。
Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.
知,许多被拘押先被送到乔治王子管教所。
Les procès de ces détenus commenceront dès que l'occupation des salles d'audience le permettra.
对些被拘押的审判只要审判庭空间允许就会立即开始。
Elle a pris note de la désinformation à cet égard.
然而,注意到被拘押方面到的信息很。
Il est possible de réduire le nombre de détentions provisoires en conjuguant plusieurs mesures.
可以通过共同实施各项措施来实现审前被拘押数量的减。
Les détenus sont généralement seuls dans une cellule, et non à plusieurs.
被拘押一般一个人一间囚室,而不是几个人一间囚室。
Elle s'y est rendue le 26 septembre et s'est entretenue avec quelques détenues.
于9月26日访查了该中心并会见了其中一些被拘押。
Cependant, le Comité est préoccupé qu'un droit de recours du détenu ne soit pas encore en vigueur.
但委员会关注尚未规定被拘押提出上诉的权利。
Ces deux détenus ont été torturés par la suite alors qu'ils étaient aux mains des services syriens.
后来两名被拘押均叙利亚关押期间受到了酷。
Dans ce contexte, il a accepté le principe de permettre au CICR de rencontrer les prisonniers.
方面缅甸政府原则同意红十字国际委员会会见被拘押。
Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.
告知被拘押控告他们的罪名之前拘押的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。
Dans de telles situations, il n'est pas rare que les dossiers des détenus se perdent dans le système.
种情况下,司法系统丢失被拘押资料的行为也就极为平常。
Le 8 novembre, quelque 45 détenus se sont enfuis de la prison de Pademba Road (hors tribunal) à Freetown.
8日,约有45名被拘押逃出弗里敦的非法庭帕姆巴路监狱。
En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.
事实上,目前还有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。
Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.
告知被拘押控告他们的罪名之前拘押的时间长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。
Quatrièmement, le Gouvernement m'a de nouveau assuré qu'il relâcherait davantage de détenus et qu'il mettrait fin aux arrestations.
第四,缅甸政府进一步向我保证,它将释放更多被拘押,并不再逮捕人。
Malheureusement, cela a renforcé l'isolement et la marginalisation des détenus car leurs droits ne sont toujours pas entièrement garantis.
不幸的是,更加使被拘押隔离化和边缘化,因为囚犯的权利仍未到全面保障。
Le Comité prie en outre instamment l'État partie d'accorder une attention prioritaire aux cas des détenus laissés-pour-compte (les «donados»).
委员会还促请缔约国优先重视无家庭关怀的被拘押(所谓donados)的案件。
Le Comité prie en outre instamment l'État partie d'accorder une attention prioritaire aux cas des détenus laissés-pour-compte (les « donados »).
委员会还促请缔约国优先重视无家庭关怀的被拘押(所谓donados)的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。