Aucun train de passagers ne circule cette nuit.
这一夜,无任何客运列运行。
Aucun train de passagers ne circule cette nuit.
这一夜,无任何客运列运行。
Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.
在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起社会影响降到最限度,包括货运输经营者数量减少。
L'une des principales contraintes est le manque de locomotives en état de marche : 80 seulement des 382 locomotives que possède l'Iraq, soit 21 % le sont.
货运列和客运列运行一大制约因素是没有足够、能够运行头。
Je suis à Shenzhen et Dongguan à mettre en place un entrepôt, il ya des tonnes de voitures de plus de 10 véhicules, porte-à-porte, les véhicules de transport de lutte à Hong Kong.
我公司在深圳、东莞设立有仓储、有吨10辆,上门收货,拼运港。
Dans ces sous-régions, nonobstant le faible niveau d'efficacité, les marges bénéficiaires des compagnies de camionnage peuvent atteindre des niveaux compris entre 60 et 160 % en raison de la faible concurrence dans ce secteur.
在这些次区域,尽管下,但货运输公司利润可达到60-160%,原因是这一部门竞争有限。
On a fait observer qu'une exclusion englobant à la fois les transporteurs routiers et ferroviaires risquait d'être rédigée de manière trop générale et d'exclure les routiers qui fournissaient uniquement des services dans la zone portuaire et devraient être considérés comme des “parties exécutantes maritimes”.
有与会者认为,既排除公路承运人又排除铁路承运人措词可能过于宽泛,以致将完全在港口区提供服务并应被视为“海运履约方”货运输业者也排除在外。
Une concurrence accrue et une libéralisation des services de camionnage sont recommandées pour faire baisser les prix des transports, améliorer la qualité du service et permettre aux usagers de la route de récolter les dividendes concrets des investissements coûteux consentis à la réhabilitation des infrastructures.
为降运输价格、提高服务质量且让道路使用者有获取对恢复基础设施进行高额投资收益,建议加强竞争和放开货运输服务。
En ce qui concerne le transport terrestre, le PAM entreprendra de rationaliser l'utilisation de sa flotte de camions en fonction de la reprise des activités du secteur commercial et de la diminution de la demande des institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations non gouvernementales.
至于其货运输能力,粮食计划署将根据商业部门重新出现以及较不必协助联合国各专门机构和非政府组织使其队调度合理化。
Il a été dit à ce propos que les camionneurs, contrairement aux transporteurs ferroviaires, pouvaient exécuter des transports purement intérieurs ainsi que des services exclusivement à l'intérieur de la zone portuaire, et qu'il faudrait donc peut-être formuler toute exclusion concernant le transport routier en d'autres termes que ceux qui s'appliquaient au transport ferroviaire.
在这方面,有与会者指出,货运输业者与铁路承运人不同,可能会履行纯粹内陆运输,以及完全属于港口区以内服务,因此对于公路运输任何排除在措词上应与对铁路运输排除有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。