On estime que la longueur totale des rocades est de 425 kilomètres.
估计绕道路长度为425里。
On estime que la longueur totale des rocades est de 425 kilomètres.
估计绕道路长度为425里。
Six nouvelles rocades vont être construites, qui couvriront une superficie de 5 782 dounams.
即将建造6条新路,需要5 782德南土地。
En outre, des zones tampons ont aussi été créées le long de rocades qui relient les colonies.
此外,在连接定居点的路周围地区也建立了很多缓冲区。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到路的横路。
Pour construire ces rocades, il a fallu confisquer des terres palestiniennes, souvent des terres cultivées, et démolir des maisons.
修建这种路必须征用巴勒斯坦土地,而这些土地往往正在种植之中,同修路还必须摧毁住家。
Les cinq maisons d'Oum Touva occupent actuellement un endroit stratégique par rapport au projet de rocade est de la capitale.
Um Tuva五座房屋正好处于规划中的首都东路上。
Comme dans le cas de l'accord relatif à la sixième rocade, le Ministère a remboursé Parsons de la plupart de ses dépenses.
如同六路目协议一样,共工程部付还了Parsons大部分费用。
À quelques exceptions près, les colonies de peuplement sont ou seront reliées par des rocades aux grands axes routiers menant à Israël.
除一些例外情形外,从各定居点到通往以色列的主要运输道路由各条现有的或计划建造的绕道路相连接。
Parsons a déclaré que tous ses salariés travaillaient sur le projet de sixième rocade au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Parsons说,在伊拉克入侵和占领科威特之,其所有雇员都在从事六路目的工作。
Un autre témoin a informé le Comité que les terres proches des rocades avaient été nivelées jusqu'à une distance de 50 à 250 mètres.
另一个证人告诉特别委员会说临近绕行路的土地均被清理为空地,空地至路的距离为50米到250米不等。
Les rocades empêchent le développement des villages palestiniens ainsi que le trafic commercial et la circulation des travailleurs d'un secteur palestinien à un autre.
这些绕行道路阻止了巴勒斯坦村庄的扩展,并阻碍了巴勒斯坦人居住区之间商业和工人的流动。
L'eau et l'électricité ont été coupées et les occupants ont reçu l'ordre de ne pas utiliser les pièces du premier étage qui donnaient sur la rocade.
房子的水电都被切断,并且命令住家不能使用面对绕行道路的第一层房间。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、形道路和隔离墙在西岸占用的土地总计2 703平方里,占西岸总面积的46%。
Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.
其中543德南指定用于东路,目的是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷的车辆引到该城东部边界的边缘。
Une fois achevée la rocade de l'Afghanistan, toutes les grandes capitales de l'Asie centrale seront à moins de 32 heures du golfe Persique et du port de Karachi.
阿富汗路建成之后,32小内可以从波斯湾和卡拉奇港口到达中亚境内各大首都。
Parsons a affirmé qu'en vertu de l'accord relatif au projet de sixième rocade, le Ministère était tenu de lui rembourser comme coûts directs la quasi-totalité des paiements dont elle demande à être indemnisée.
Parsons说,根据六路目协议,共工程部被要求付还给Parsons 该司作为直接费用要求赔偿的几乎所有付款。
Le système des rocades, qui permet aux colons et aux autorités israéliennes de se déplacer rapidement et en sûreté à l'intérieur de la Rive occidentale, comprend maintenant presque 400 kilomètres de routes.
为了使定居者和以色列当局能够快速和安全地通过西岸,以方修建了绕行路体系,目前已扩展到约400里长。
Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.
其中两个目是在科威特市内和周围修建六路(“六路目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道目”)。
La loi, une fois votée, devrait permettre au Gouvernement d'utiliser ces crédits supplémentaires pour la réparation des routes locales qui desservent les autoroutes fédérales, le financement de rocades touristiques et l'amélioration des transports publics.
预计最终批准的法案将允许政府利用这些增加的资金维修通联邦高速路的本地道路,以及为景点绕行道路提供资金并改善共交通方案。
Les rocades sont isolées de part et d'autre par une zone tampon de 50 à 100 mètres de large, où la construction de logements et de bâtiments palestiniens à usages résidentiel et commercial est interdite.
绕道路两侧有50至100尺的安全隔离带,禁止所有的巴勒斯坦居民和商人在隔离带内建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。