“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.
法国执当局“府间应该成协”。
“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.
法国执当局“府间应该成协”。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时排除了一切成协的可能。
Il était important de trouver un accord sur le mode 4.
就方式4成协十分重要。
J'espère que nous pourrons rapidement parvenir à un accord à son sujet.
我希望能尽快就此成协。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道成协。
Malheureusement, il n'a pas été possible de trouver un terrain d'entente entre les deux parties.
不幸的是双方未能成协。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方成协。
Il y a toutes les raisons de croire que cela est possible.
成协的所有条件都已经具备。
Elle rappelle que pour l'heure, il n'y a pas d'accord sur cette proposition.
目前,对这一提没有成协。
Les Coprésidents se sont réjouis de ce qu'un accord ait pu être trouvé.
联合主席对能够成协表示感到满意。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
沙姆沙耶赫就成立一调查委员会成协。
Les affaires dans lesquelles aucun accord n'est trouvé sont portées devant les tribunaux du travail.
法成协的案件由劳工法庭审理。
Les négociations doivent reprendre le plus tôt possible en vue d'un accord.
应当尽快恢复谈判,争取成协。
Nous avons un accord pour partager les ressources en provenance de la mer de Timor.
我们已经成协,将分享帝汶海资源。
Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.
一份报告要得到审,必须事先成协。
Faute d'un tel accord, la décision incombe au tribunal.
双方若不能成协,法院将做出裁决。
En cas de divorce, les parents doivent s'entendre au sujet de la garde des enfants.
如果离婚,父母应就子女监护成协。
Jamais la conclusion d'un accord n'a paru aussi proche.
他们过去没有像当时如此接近于成协。
Dans les deux cas, nous n'avons aucune assurance de parvenir à un accord.
论如何,法保证我们将成协。
Toutefois, les parties n'ont pu parvenir à un accord sur le statut final du Kosovo.
但双方未能就科索沃的最终地位成协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。