Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座巨变为主题报道。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座巨变为主题报道。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
变化,令人错愕。公园喷水池,盖起了高架道路。
Moins de 15 % de sa population vit en ville.
居住在地区人口不足15%。
La structure et le réseau interne des villes différentes ont la nintoure commune aussi bisexualen que la nintoure particulière.
不同构造和外部网络既有共性,也有独特性。
Le problème du logement et de l'implantation humaine est aussi bien un problème urbain que rural.
住房和人类住区问题既乡村问题,也问题。
La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.
随着现代迅速崛起合工业生产不断发展,我们环境已经受了巨大破坏。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这一座充满矛盾。
Paris est la capitale mondiale de la nostalgie et du romanesque.
座怀旧、浪漫世界。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但,仍然有一些在军事上强大派系反对中全国过渡政府。
Des centaines de villes se lancent dans des projets de systèmes de transport urbain durables.
数百个城参与规划可持续运输系统。
Le processus de mondialisation en cours va de pair avec un taux croissant d'urbanisation.
伴随着全球化进程不断加快化步伐。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai和半地区人口增加。
Ces ressources permettront de reconstruire tous les systèmes de distribution d'eau existants dans les zones urbaines.
这将可确保重建所有目前中供水。
Dans l'industrie alimentaire internationale est une chaîne au c ur de l'industrie moderne urbain groupe.
冲天国际一家以食品产业链为核心现代产业集团。
Les moyens de subsistance des familles rurales et urbaines pauvres diminuent rapidement.
农村和贫困家庭生计迅速恶化。
Ce programme vise à la réalisation des quatre objectifs principaux ci-après.
已经制订了一项今后十年发展方案,其基础具有四项主要目标综合办法。
Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.
和临近地区住房奖励制度我们工作一个例子。
Société depuis 2002 -2003 fera une poubelle Lake City Garden design du soumissionnaire retenu pour construire leurs maisons!
公司自2002年-2003年做了湖宾花园家园建设计中标!
L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.
不管住在大还偏远乡村,“信息全球化”随时随地在影响着我们生活。
Est à la fois un cadre élégant et épidémie, idéologique et populaire de la nouvelle ville magazine.
一本兼具高雅性与流行性,思想性与通俗性新杂志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。