Au Burundi, le nombre des exportateurs a brutalement diminué.
隆迪的出口商数量陡然减少。
Au Burundi, le nombre des exportateurs a brutalement diminué.
隆迪的出口商数量陡然减少。
Bien que la multiplication des opérations ait posé de nouveaux défis et soulevé de nouvelles exigences, les anciens problèmes demeurent.
虽然维持和平行动的陡然增加带来了一些新的挑战和需求,但是,老问题仍然。
Le perfectionnement des technologies a permis aux multiples protagonistes de l'espace de faire un bond en avant en un temps relativement court.
术进步使得外空参与者的数量相对短的时间内陡然增加。
La BOTAS déclare que la fermeture de l'oléoduc Iraq-Turquie a entraîné une diminution spectaculaire du nombre de passages de pétroliers à Ceyhan.
BOTAS称,伊土输油管线的关闭使杰伊汉港停靠的油轮数目陡然减少。
Le plan de réduction devrait être révisé de façon à éviter une réduction trop brusque des effectifs militaires de la MINUSIL au cours des dernières phases du processus de retrait.
应该调整联塞特派团的削减计划,以避免撤出进程的剩余阶段特派团的军力量陡然。
L'ajustement pourrait être ou un processus graduel ou une inversion brutale, impliquant une forte dévaluation du dollar par rapport aux grandes monnaies et une réduction prononcée, ou même une inversion, des entrées de capitaux.
这一调整进程可以是平滑的,也可以是陡然扭转,其中涉及美元对其他主要货币急剧贬值以及资本流入明显减少甚至倒流。
La crise financière qu'a récemment connue l'Asie a nui aux relations entre partenaires sociaux et a entraîné une forte augmentation du chômage, qui affaiblit le tissu social et menace de marginaliser davantage les groupes vulnérables.
最近亚洲发生的金融危机损害了劳资关系并导致就业率陡然,而削弱了社会结构并且预示着脆弱群体的进一步分离。
L'acuité accrue des besoins, entraînée par une escalade dramatique des situations d'urgence et la baisse internationale du prix des céréales et du transport maritime permettent d'expliquer le niveau important des dons consentis aux PAM durant ces années.
紧急情况陡然增多造成需要量增加,谷物和海洋运费的国际价格跌,往往可以解释为什么某些年份对粮食计划署的捐助水平很高。
Après une brève vague de rapatriements en mars, lorsque 2 735 réfugiés sont rentrés, moins de 400 ont pris le chemin du retour en avril, bien que l'ATNUTO ait intensifié ses efforts d'information et que son chef d'état-major se soit même rendu dans quatre camps du 9 au 11 avril.
3月份陡然有多达2 735名难民返回之后,4月份返回的难民却不到400名,尽管东帝汶过渡当局加强了宣传努力,甚至过渡当局参谋长于4月9日至11日对4个难民营进行了巡视。
Et comme une partie de nos épargnes est en train de s'éroder à cause de l'effondrement des marchés mondiaux et que nos ressources diminuent en raison de la chute des prix du pétrole, la sécurité économique et sociale de nos pays est une échéance qui comporte des responsabilités et des tâches considérables.
鉴于全球市场状况陡然变差削弱了我们的部分储备,加之石油价格致使我们的资源日益减少,因此确保我们国家的经济和社会安全成为了一项必须履行的重大职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。