Le procès s'est ouvert le 2 décembre 2003 devant la Chambre composée des juges Jean-Claude Antonetti (Président), Vonimbolana Rasoazanany et Bert Swart.
审案法官为Jean-Claude Antonetti法官(主审法官),Vonimbolana Rasoazanany法官和Bert Swart法官。
Le procès s'est ouvert le 2 décembre 2003 devant la Chambre composée des juges Jean-Claude Antonetti (Président), Vonimbolana Rasoazanany et Bert Swart.
审案法官为Jean-Claude Antonetti法官(主审法官),Vonimbolana Rasoazanany法官和Bert Swart法官。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Bert Koenders, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas.
主席(以英语言):我现在请展合作部长贝尔特·肯德尔斯先生阁下言。
La Présidente (parle en anglais) : Au nom du Conseil de sécurité, je souhaite une chaleureuse bienvenue à M. Bert Koenders, Ministre néerlandais de la coopération au développement.
主席(以英语言):我代表安全理事会热烈展合作部长Bert Koenders先生。
Des présentations ont été faites par Bert Koenders, Ministre néerlandais de la coopération au service du développement, et Serge Chappatte, Directeur général adjoint de l'Agence suisse pour le développement et la coopération.
展合作部长贝尔特·肯德尔斯和瑞士展与合作机构助理总干事塞尔日·沙帕特了言。
Les Coprésidents de la table ronde 3, Diego Borja, Ministre de la coordination des politiques économiques de l'Équateur, et Bert Koenders, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas, en ont assuré la présidence.
圆桌会议3共同主席厄瓜多尔经济政策协调部长Diego Borja和展合作部长Bert Koenders主持了会议。
Le 26 février 2004, soucieux de faire avancer la procédure, le Président du Tribunal a désigné le Juge Bert Swart en remplacement du Juge Richard May et décidé que la Chambre de première instance en l'espèce serait composée des juges Robinson, Kwon et Swart.
后来联合国秘书长任命了Iain Bonomy法官为法庭的常设法官,庭长指定Bonomy法官到本审判分庭。
M. Bert Metz, du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), a centré son intervention sur les aspects méthodologiques et scientifiques des politiques et mesures compte tenu des rapports publiés dernièrement par le GIEC et des travaux qui étaient menés sur cette question dans le cadre du troisième rapport d'évaluation du GIEC.
政府间气候变化专门委员会(气专委)的Bert Metz先生联系气专委最近表的报告和气专委第三次评估报告框架内关于这个问题的当前工作,集中讲述了政策和措施方面的方法和科学问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,向我们指正。