Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.
由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用克米亚战争
第一场胜利命名了这座桥。
Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.
由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用克米亚战争
第一场胜利命名了这座桥。
Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.
在克米亚
乌克兰议会中有必要规定卡拉派信徒代表
名额。
L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.
乌克兰在移民方面重点之一就是遣返克
米亚
塔塔尔
。
Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.
尽管他们在克米亚占
12%,但他们所获得
公
服务只占4%。
Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.
委员会赞扬缔约努力不懈安置
安顿几十年前被放逐
克
米亚鞑靼
,并协助他们恢复社会生活。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴医生组成小组正与克
米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利
儿童提供护理。
Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.
在克米亚有一个克
米亚民族社会
社团协会,及设有一个西乌克兰民族
文化社团联合会。
Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.
克米亚自治
扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔
车尔诺夫齐州未支付福利津贴
水平记录继续是最高
。
Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).
根据内务部行政总局编制统计,克
米亚总
内有253,800
为被驱逐者。
Cependant, pour être en mesure de financer le retour et la réinstallation des Tatars déportés de Crimée et d'autres groupes ethniques, l'Ukraine a besoin d'une aide internationale exceptionnelle.
但是,乌克兰需要得到紧急际援助才能支付被驱逐
克
米亚鞑靼
其他少数民族
返回
定居费用。
Les programmes en langue allemande diffusés dans la République autonome de Crimée représentent 32 heures par an pour les émissions de télévision et 48 heures pour les émissions de radio.
在克米亚自治
,每年有32小时
德语电视节目
48小时
电台广播节目。
En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.
在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克米亚
前被驱逐
士融入社会
框架内,与民族专员进行合作。
Les cinq membres du Conseil, tous des autochtones, sont Lars Anders Baer (Sâme), Nadir Bekirov (Tatar de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).
五位董事会成员都是土著,他们是Lars Anders Baer先生(萨米族
)、Nadir Bekirov先生(克
米亚鞑靼
)、Ahmed Mahiou先生(阿马兹格
)、Jose Carlos Morales Morales先生(布兰卡
)
Victoria Tauli-Corpuz女士(伊哥洛特
)。
Le représentant des Tatars autochtones de Crimée a évoqué les difficultés rencontrées dans la restitution des terres et le fait que les Tatars étaient exclus des processus de prise de décisions.
克米亚土著鞑靼
代表谈到在归还土地
被排除在决策过程之外等方面面临
困难。
Sur 135 900 Tatars aptes au travail, 78 400 (soit 57,7 %) exercent une activité dans les différents secteurs de l'économie nationale, ce qui correspond au niveau général d'occupation de la population active de Crimée.
900名克米亚鞑靼
参加经济活动,其中78,400
(57.7%)受雇于各个经济部门。 这一情况符合克
米亚参加经济活动
总
就业水准。
Le HCR coopère sans relâche avec le Haut Commissaire de l'OSCE pour les minorités nationales dans le cadre d'un soutien interinstitutionnel visant à réinstaller les populations déportées qui retournent en Crimée (Ukraine).
在机构间支助融合从前被驱逐返回乌克兰克
米亚
框架范围内,难民专员办事处同欧安组织少数民族问题高级专员保持着持续
合作。
De même, la décision de créer un Conseil des représentants des Tartars de Crimée avait acquis force de loi mais n'avait pas été suivie d'effet (Foundation for Research and Support of Indigenous Peoples of Crimea).
同样地,虽然已颁布了关于克米亚鞑靼
代表理事会
法令并通过了有关法律,但却没有执行(研究
支持克
米亚土著
民基金会)。
Le représentant du Mejlis du peuple tatar de Crimée a suggéré que l'Organisation des Nations Unies facilite et encourage la participation d'enfants et de jeunes autochtones à ses réunions portant sur des questions relatives aux populations autochtones.
克米亚鞑靼民族议会
代表建议联合
便利
支助土著儿童
青年参加联合
关于土著问题
会议。
Le dossier pénal a été transmis au bureau du procureur de la République autonome de Crimée, avec pour instruction de poursuivre l'enquête afin d'éclaircir le sort des victimes et de déterminer l'identité des auteurs du délit.
该刑事案件卷宗被转交到克米亚自治
检察官办公室,并指示采取进一步
调查行动,以确定受害者
下落以及实施犯罪
身份。
Conçu par la Fondation pour la recherche et l'aide en faveur des peuples autochtones de Crimée à l'intention des Tatars d'Ukraine, le premier stage s'est déroulé à Simféropol (République autonome de Crimée) du 22 au 24 juin 2004.
第一个培训讲习班由克米亚土著
民研究
支助基金筹划,受益对象是乌克兰
鞑靼
民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。