Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
喇嘛们不是地球上唯一阻碍科学传的人。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
喇嘛们不是地球上唯一阻碍科学传的人。
En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager.
首先,我们必须驱散某些人为一种癖好广为传的沮丧郁忧的气氛。
Considérée comme celle qui véhicule le sida dans la communauté, elle est particulièrement marginalisée lorsque sa séropositivité est connue.
由于被视为是社区传艾滋病的人,一旦她的血液阳性被众人知晓,她就会远远地被边缘化。
Un fonctionnaire a été désigné dans chaque section pour assurer la coordination thématique de chaque priorité en matière de communication.
每个科内会有一个人被指派为一个传优先事项的协调人。
La prise de conscience qui en résulte peut ensuite servir à influencer ceux qui façonnent et diffusent de telles images.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生传上述形象的人。
La police montait fréquemment des opérations pour identifier les personnes impliquées dans la production et la diffusion de matériels pornographiques.
警察还经常展开突击查访,以便查获从事制传色情材料的人。
Deuxièmement, l'Accord n'avait pas été suffisamment expliqué à la population du Darfour qui, de ce fait, continuait à s'y opposer.
第二,《协》在达尔富尔的传不够广泛,因此遭到许多达尔富尔人的反对。
En France, la tuberculose touche davantage les personnes étrangères, vivant des conditions socio économiques défavorables, dans des logements précaires et surpeuplés.
例如,陈旧通风不良的屋子,或多人合住一个空间不足的房间(搭铺)等,都可以成为传肺结核的条件.
À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.
在这方面,主要的传途径是与所谓一类危险群体中的人有性接触。
La diffusion d'informations peut également éliminer la discrimination contre les séropositifs, en raison de l'ignorance qui règne sur les modes de transmission.
信息的传也能够消除感染艾滋病毒的人由于人们对感染途径的不了解而受到的歧视。
Il s'agit notamment de la pauvreté, de la malnutrition, de l'analphabétisme, des conflits armés qui occasionnent les déplacements massifs forcés de populations.
这种疾病的传剧在贫穷、营养不良、文盲武装冲突方面都影响到我国我们的分区域非洲中部,迫使大批人流离失所。
Nous avons eu assez de la manière discriminatoire dont les riches jettent l'opprobre sur les pauvres et de l'inégalité qui propage le virus.
我们已经受够了富人对穷人采取的歧视性的使人蒙受耻辱的态度,以及导致这个病毒的传的不平等现象。
C'est d'autant plus important qu'un public informé pourrait contribuer à stopper la propagation de la maladie par ceux qui font tout pour la répandre.
这一点特别重要,因为如果公众了解情况就能避免那些有意传这个疾病的人进一步传这个疾病。
Une autre a souligné que les émissions radiophoniques en bahasa indonésien constituaient le meilleur moyen de communication pour les plus de 200 millions de personnes concernées.
另一位发言者指出,巴哈萨印度尼西亚语的无线电广节目是向该区域2亿多人传信息的最有效方式。
Le rôle des anciens et des guides spirituels, en leur qualité de détenteurs et transmetteurs des connaissances traditionnelles aux nouvelles générations, doit également être reconnu.
也必须确认老人精神领袖为传统知识拥有者向年轻一代传传统知识的人所起的用。
Les transmissions interhumaines sont également possibles, mais plus rares, et consistent essentiellement en une contamination de l'enfant à l'adulte, lors du changement d'une couche par exemple.
人人直接的传也同样是可能的,但毕竟稀少,主要是孩子感染成年人,比如说在换尿片的时候。
Le Bureau de l'évaluation diffuse l'information sur les activités d'évaluation à travers le réseau des coordonnateurs et tient avec eux des « conférences en ligne » sur l'intranet.
评价处通过协调人网络传与评价有关的信息,并与他们召开内联网“电子会”。
Les études démontrent que certaines personnes ne considèrent toujours pas que les activités hétérosexuelles non protégées sont l'une des causes principales de la propagation de cette maladie.
研究表明,一些人仍然不同意无防护的异性性交活动是该疾病传的主要渠道。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒的致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强的人对人的可传性。
Les programmes et activités menés pour donner suite au Programme d'action de Beijing n'étant pas bien connus, il fallait assurer une meilleure diffusion de l'information les concernant.
有人认为,还没有多少人知悉为执行《北京行动纲要》的开展的方案活动的信息,所以应更多地传这方面的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。