Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从左到右写,而是从上往写。
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从左到右写,而是从上往写。
Les réponses données plus haut, en II.2 et IV.15, s'appliquent également ici.
有关二2段和15段的答复也适用于本。
La maison était juchée en haut d'une colline.
房子坐落在一座小山顶。
Je suis monté en haut de la Tour Eiffel.
我登上了埃菲尔铁塔的高处。
Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.
他气喘吁吁地登上了山坡。
Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.
讨论重点关注广泛的自上而的禁止。
La question du suivi, qui a été mentionnée plus haut, en est un exemple.
上文提到的遵守规定的题就是一个实例。
Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.
旧的文章在面,新的文章在上面。
Un jour,j'ai vu l'affiche que je montre en haut.
突然有一天,我就看到了这张我帖出来的海报.
Produits d'une société se caractérise par la qualité, de haut en couleur et facile dispersés gamme.
本公司产品特点是质量稳定,高着色,易分散,品种齐全。
Ce parc est très grand.Il faut monter en haut pour la vue tout entier.
这个公园特别大,得上到高出才能看到全景。
Passez par en haut.
请从上面走。
La question du recrutement des hauts fonctionnaires en général est importante.
总的来说,高级管理人员的题十分重要。
Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.
热力学意义上的补偿。人只有从高处才能从此恶性循环中解脱。
Le Secrétaire général conclura la réunion de haut niveau en faisant la synthèse des débats.
高级别活动结束时,秘书长将简要总结会议情况。
Comme indiqué plus haut, en vertu du droit international coutumier, le pillage est un crime de guerre.
综上所述,根据习惯国际法,抢劫罪或掠夺罪是一种战争罪行。
Entre les options décrites plus haut, en particulier entre les deux dernières, le choix n'est pas facile.
选择所述的备选办法并非易事,特别是最后两个备选办法。
Le toit est en haut.
上面是屋顶。
Dans ce contexte, la consolidation de la paix faite de haut en bas est d'emblée vouée à l'échec.
在这点上,自上而的和平建设是失败的处方。
Dans les tours, le gaz circule de bas en haut et l'ammoniac liquide s'écoule de haut en bas.
在交换塔内气体自塔底向塔顶流动,而液氨自塔顶向塔底流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。