Il attend avec intérêt de recevoir plus de précisions au sujet des propositions présentées.
安全理事会期望听取秘书长特别代表建议的更多。
Il attend avec intérêt de recevoir plus de précisions au sujet des propositions présentées.
安全理事会期望听取秘书长特别代表建议的更多。
La traite des êtres humains est devenue un sujet de préoccupation au Timor-Leste.
了剥削目的贩卖人口已经成了东帝汶的一个令人关注的问题。
Toutefois l'Assemblée générale n'a pas pris de décision au sujet de cette offre.
然而,大会并没有就此项承诺作出任何决定。
Le Comité n'a pas encore pris de décision au sujet de l'utilisation de ces fonds.
委员会尚未就这些经费如何利用作出决定。
À l'évidence, il faut consacrer suffisamment de temps au sujet à la session suivante du Comité spécial.
很明显,必须特设委员会的下届会议对这个专题拨供足够的时间。
La mise au point d'un système de défense balistique est un autre sujet de préoccupation au niveau international.
发展弹道导弹防御系统是使际社会感到关注的另一问题。
Les orientations des États-Unis en matière de sécurité spatiale sont à maints égards un sujet de controverse au niveau international.
美的空间安全政策在许多方面一直是际争论的焦点。
Toutefois, les deux parties ont aussi fait part de réserves au sujet de cette proposition au cours de la réunion.
但是,双方在会上也对联合的建议提出保留意见。
Il y a peu de jurisprudence au sujet de cette disposition, et une seule décision a été signalée jusqu'à présent.
关于这一规定,目鲜有判例,迄今仅有过一例报道。
La sécurité du personnel des Nations Unies a continué d'être un grave sujet de préoccupation au cours de l'année écoulée.
过去一年,联合人员的安全仍然是受到关注的主要事项。
Le Comité est heureux que le Myanmar ait ratifié la Convention sans émettre de réserves au sujet de ses articles fondamentaux.
委员会欢迎缅甸批准了公约,并且未对实质性条款提出保留。
Il avait été interrogé un mois auparavant mais n'avait rien appris de nouveau au sujet de la réouverture de son procès.
一个月,受到了询问,但的复审问题没有任何进一步的消息。
En outre l'État partie n'a pas émis de réserve au sujet du paragraphe 2 a) de l'article 5 du Protocole facultatif.
此外,缔约并未对《任择议定书》第五条第2款(子)项作出保留。
En examinant le tableau qui en résulte, le Secrétariat a remarqué que l'information disponible traitait de sujets au delà des mesures concrètes.
在对采用此种方式编制的列表进行审查过程中,秘书处注意到,它所掌握的相关资料涉及不止一项具体措施。
Son gouvernement s'intéresse donc de près au sujet et apprécie les améliorations apportées au projet de résolution par rapport à l'année précédente.
因此,日本政府对这一主题非常感兴趣,并对去年来该决议草案得到改进表示赞赏。
M. Requeijo Gual (Cuba) dit qu'il souhaiterait avoir plus de renseignements au sujet de ce que les habitants des Bermudes pensent de l'autodétermination.
Requeijo Gual先生(古巴)说,希望了解到百慕大人民自决精神的更多情况。
Le Groupe de travail regrette que le Gouvernement ne lui ait pas fourni de renseignements au sujet des allégations formulées par la source.
工作组对政府未提供关于来文提交人指称的资料表示遗憾。
Dans 7 cas, concernant 3 ressortissants syriens, 3 citoyens libanais et 1 ressortissant jordanien, les autorités compétentes ne possédaient pas de renseignements au sujet des personnes intéressées.
在涉及3个叙利亚民、3个黎巴嫩公民和一个约旦民的7起案件中,主管当局没有关于涉案人员的资料。
L'arsenal nucléaire des États qui ne sont pas parties au Traité constitue un important sujet de préoccupation, au titre de l'article VI du Traité.
非条约的核武库是涉及《条约》第六条的一个严重关切的论题。
Le Comité estime que le Conseil perd encore de son influence politique et souhaiterait obtenir plus de précisions au sujet de ce projet de mécanisme.
本委员会仍旧觉得该理事会丧失了政治影响力,最好能提供更多关于建议设立的家机构的信息。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。