L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.
,实践中使用灵活性的问题依存在争议。
L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.
,实践中使用灵活性的问题依存在争议。
Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.
因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。
C'est une période sujette à de nombreux changements.
目前的中东局势变幻莫测。
La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.
定义中没有提到如何确定此种范围,因人们可以此出各种解释。
Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.
亚洲也易遭受自灾害的大陆。
Sujet 1 : Une vérité scientifique peut-elle être dangereuse ?
科学真理能否危险的?
Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.
于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。
Sujet du cours de Thème LEA3: Mariage ou non? Pourquoi ?
三年级写课题目:结婚还单身,为什么?
En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.
因此,该问题应按照安理会决议解决。
Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.
现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经国家批准、接受、核准或加入。
La Namibie est sujette aux épidémies à tendance saisonnière, influencées essentiellement par les pluies.
在纳米比亚,疾病的爆发有季节规律,这主要由于降雨造成的。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation par les États signataires.
本公约须经签署国批准、接受或认可。
Cette disposition peut cependant être sujette à interprétation et appelle des précisions au niveau législatif.
但,这种规定留有出各种理解的余地,应在立法级进步予以澄清。
Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.
显,这较为困难且具有争议的项任务。
À notre avis, les clauses d'application du projet de résolution sont sujettes à différentes interprétations.
我们认为,决议草案的执行条款可做各种解释。
Sujet IV - Quel contrôle le Fonds exerce-t-il sur les projets qu'il subventionne?
项目四――基金受其补贴的项目发挥何种监督用?
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常见病的侵害,但她们患病情况又有不同。
Cette liste, qui figure en annexe I, n'est pas exhaustive et est sujette à modifications.
附件所列的这份名单由美利坚合众国公布的,它不份详尽的名单,有待必要的修改。
En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).
但,在以上两种情况下,根据文物收购时的某些查核条件,第三方收购者有权要求支付公平的补偿款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。