Ce n’est pas grave, je vais garder votre reservation jusqu’au 11 décembre.
没有关系,我会将您一直保留
12月11日。
Ce n’est pas grave, je vais garder votre reservation jusqu’au 11 décembre.
没有关系,我会将您一直保留
12月11日。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留但又取消将
支付200,000欧元
注销费。
Plus de 660 couples de la région ont réservé la date du 11 novembre, avec ses six « 1 », pour sceller leur union et ainsi faire la preuve de leur « dévouement sans réserve » à leurs conjoints.
当地已经有660对情11月11日登记结婚了。在这包含6个一
日子里,他们为自己
婚姻盖章并且向伴
证明毫无保留
承诺。
Conformément aux prévisions du schéma général provisoire précité, les chapitres suivants sont consacrés respectivement à la formulation et au retrait des réserves, des acceptations des réserves et des objections aux réserves et aux règles correspondantes en ce qui concerne les déclarations interprétatives.
按照前述暂大纲
安排, 下文各章分别论述保留
提出和撤回;保留
接受;对保留
反对;以及关于解释性声明
相应规则。
Le Comité a pris note de la proposition de l'ICBL tendant à ce que les États parties fournissent des informations sur les utilisations prévues et effectives des mines antipersonnel conservées à des fins de formation ou de mise au point dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7.
委员会注意运动
建议,即缔约国应在根据第7条提出
国家报告中说明为培训或研制目
保留杀伤人员地
目
和实际用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。