Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
现在请地总理米歇·皮埃-路女士阁下发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
现在请地总理米歇·皮埃-路女士阁下发言。
Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.
首先,谨感谢地总理米歇·迪维维耶·皮埃-路斯出席安理会。
Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.
们还感谢地总理米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士阁下与会并作了发言。
Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.
热烈米歇·迪维维耶·皮埃-路斯总理今天莅临安理会。
Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
还地总理米歇·迪维维耶·皮埃-路夫人出席此次辩论会。
Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
谨代表安理会成员,热烈地总理米歇·迪维维耶·皮埃-路斯夫人阁下。
Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.
安理会成员还对米歇·皮埃-路被任命为地总理表示。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别尊敬的地总理米歇·杜卫维埃·皮埃-路阁下今天出席会议。
Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.
们感谢地总理米歇·皮埃-路女士的内容翔实的发言。
Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.
也谨地总理米歇·迪维维耶·皮埃-路夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。
J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.
还要向地总理米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士,以及秘书长地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。
Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.
并感谢地总理米歇·迪维维耶·皮埃-路斯参加今天的安理会辩论。
Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.
们还感谢地总理米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使们所有人受益匪浅。
Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.
14日,参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总理米歇·迪维维耶·皮埃-路斯共同主持了会议。
Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.
还地总理米歇·杜维维耶·皮埃-路斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:还要感谢阿纳比先生的通报。
Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
们对联合国秘书长地问题特使克林顿先生阁下和地总理皮埃-路女士阁下莅临安理会表示热烈。
La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.
克罗地亚深为赞赏主管地事务的两名秘书长重要代表和地总理米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安理会审议。
Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.
还对皮埃-路总理表示,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对们代表团的热情接待,这对们所有人来说都是极有成效和有用的。
Enfin, je souhaite très chaleureusement la bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qui a consenti un effort tout particulier pour faire le voyage jusqu'à New York malgré les délais très courts afin de se joindre à nous pour cette importante séance.
此外,要热烈米歇·迪维维耶·皮埃-路斯夫人阁下一接到通知就迅速专程前来纽约参加安理会本次重要会议。
Nous sommes nous aussi d'avis que la formation d'un Gouvernement ayant pour Premier Ministre Mme Michelle Duvivier Pierre-Louis constitue une avancée importante, et nous encourageons le Gouvernement à prendre de nouvelles mesures en faveur de la poursuite de la stabilisation politique, sécuritaire et socioéconomique du pays.
们同意这一看法,即组建以米歇·迪维维耶·皮埃-路为总理的地政府是一个重大成就,们鼓励地政府在实现该国的进一步政治、安全和社会经济稳定方面采取更多步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向们指正。