La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,国际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,国际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
L'intérêt d'Israël pour ce problème transparaît dans notre coopération avec la FIFA et FARE au niveau national.
以色列在国家一级同上述若干足协合作,体现了我国对这一问题的关切。
A l'occasion du 61eme congrès de la FIFA, Sepp Blatter a été réélu pour la quatrième fois à la présidence de la FIFA.
在FIFA的61周年的大上,塞普·布拉特被再一次被选为主席,这是他第四个国际足联主席的任期。
Le Directeur a également déclaré que la FIFA était consciente de la situation et qu'elle souhaitait coopérer avec l'UNICEF pour y remédier.
执行主任又说,国际足协已经这种情况,希望同儿童基金合作加以改善。
Parallèlement, l'ONU devrait renforcer ses liens avec les organisations internationales comme la Fédération internationale de football association (FIFA) et le Comité international olympique.
与此同时,联合国应加强它与国际足球协联合(国际足联)和国际奥林匹克委员等国际组织的联系。
M. Blatter a en outre souligné que les Sstatuts de la FIFA imposent aux associations de football nationales l'interdiction des clauses de ségrégation raciale.
布拉特尔先生还强调,根据国际足联的,国家足球协必须禁止种族隔离规定。
Cette fois, Valbuena ne se muait pas en héros et la France s'inclinait face à une équipe classée au 85e rang du classement FIFA.
这回,瓦尔布埃纳没有变身成为英雄,而且法国队输给了一个世界FIFA排名第85位的弱旅。
Ils espèrent aussi que la Fédération internationale de Football association (FIFA) poursuivra ses initiatives de promotion d'un monde du sport exempt de racisme et de discrimination raciale.
它还希望国际足球联合(国际足联)将继续努力,以促成一个没有种族主义和种族歧视的体育世界。
La FIFA mène également depuis des années des programmes de promotion sociale et de lutte contre la discrimination, notamment en collaboration avec les Nations Unies et certaines de ses agences institutions spécialisées.
几年来,国际足联还赞助了一些社发展和反歧视方案,包括与联合国及其一些专门机构合作。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对最近足球运动中发生的种族主义事件深表关注,并概括介绍了国际足联为打击足球运动中的种族主义正在采取的行动。
La SADC déplore la persistance des manifestations de racisme dans le domaine des sports et salue les efforts déployés par la Fédération internationale de football association (FIFA) pour lutter contre ce phénomène.
南共体强调谴责体育运动中继续存在种族主义,赞扬国际足球联合(国际足联)为了打击这种现象所做的努力。
L'UNICEF renforce également son partenariat avec les instances sportives, comme le Comité international olympique, la Fédération internationale de Football Association (FIFA), la Fédération internationale de badminton et la Fédération internationale de volley-ball.
儿童基金还正在扩大与世界体育机构的伙伴关系,例如国际奥林匹克委员(国际奥委)、国际足球联合(国际足联)、国际羽毛球联合和国际排球联合等。
Sous de très fortes pressions de l'opinion publique, le Président de la FIFA a enfin présenté ses excuses à l'Angleterre et au Mexique pour les deux grosses erreurs d'arbitrage qui les ont lésés.
在舆论的强大压力下,国际足联主席终于就两起重大误判事件对英国和墨西哥造成的伤害,向这两个国家表示道歉。
Des organisations sportives internationales, notamment le Comité international olympique, la FIFA et la Fédération internationale d'athlétisme, ont signé une déclaration en vertu de laquelle elles s'engageaient à introduire des considérations écologiques dans leurs manifestations.
国际奥林匹克委员、国际足联和国际田径协联合等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言。
Avant la seconde guerre mondiale la FIFA lui a donné le nom de Coupe Jules Rimet fondateur de la Coupe du Monde. Dès la Coupe du Monde 1950 son nom devient simplement "Coupe du monde".
二次大战前,为纪念世界杯创始人雷米特长,FIFA 把该奖杯命名为"雷米特杯" 。但自1950年赛事起,干脆就直接简称其为“世界杯”。
Le Suisse, président depuis 1998, a été élu par 186 membres des 203 membres de la FIFA qui ont déposés leur vote à bulletin secret au cours d'une élection longue de plus de deux heures.
布拉特从1998年开始执掌国际足联,今年他在203个成员国中,共赢得了186票。而这次超过两个小时的选举是次秘密投票。
Grâce à une campagne avec la FIFA visant à promouvoir la paix et la non-violence, des messages communs d'intérêt général ont pu être diffusés sur les réseaux MTV et ESPN, ainsi que sur d'autres chaînes.
与国际足联合办的一次促进和平与非暴力的宣传活动,使得联合公共服务广告能够在MTV和ESPN电视网上和其他电视台上播出。
Sous le slogan « For the Game, For the World » (Pour le jeu et pour le monde) la FIFA est en passe d'accomplir sa mission consistant à assurer au monde un avenir meilleur grâce aux jeux.
另外,国际足联还在“为了足球,为了世界”新口号的指引下,通过种足球赛完成其实现一个更美好未来的任命。
Afin de promouvoir le fair-play et l'amitié entre les équipes et leurs supporters, la FIFA a également décidé qu'à la fin de chaque match les joueurs des deux équipes se rassembleraient pour se serrer la main.
为了促进球队及其支持者之间的公平比赛精神和友谊,国际足联决定在每场比赛结束后,两支球队必须排好队并互相握手。
Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.
根据国际足球协联合(国际足联)采取的措施,应当鼓励体育界的所有行动者承担责任,包括运动员个人、领导和教练员、支持者、媒体和政治领导人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。