Pendant toute cette période, la FIV a continué à distribuer ses publications et affiches.
被告所述期间内,
继续散发其
版物和海报。
Pendant toute cette période, la FIV a continué à distribuer ses publications et affiches.
被告所述期间内,
继续散发其
版物和海报。
En outre, des professionnels et des universitaires peuvent devenir membres de la FIV à titre individuel.
此外,执行人员和学术界也可以个别成员名义参加。
Ces pages Web de la FIV ont obtenu beaucoup de succès et prendront encore plus d'importance au cours des années à venir.
这些网页是一大成就,今后数年将会越来越重要。
Repris par la maison d'éditions Cassell Press de Londres, ce livre est toujours en circulation et distribué au bureau de la FIV à Montréal.
该书由伦敦版
Cassell Press再版,现
仍通过
蒙特利尔办事处分发。
Pendant toute cette période, la FIV a été représentée à l'Organisation mondiale de la santé et elle a eu aussi une représentante à Vienne.
还
此期间派代表参加世界卫生组织
会议,并有一名代表
维也纳。
Le bureau latino-américain de la FIV, établi il y a environ deux ans, publie maintenant sa propre version d'Ageing Journal en espagnol, qui est distribuée à travers toute l'Amérique latine.
拉丁美洲办事处大约
两年前开始开展业务,现
以西班牙文
版其自己
龄问题期刊,
整个拉丁美洲广为分发。
On trouve au site Web la déclaration de politiques de la FIV - y compris la Déclaration de Montréal de la FIV - ainsi que des renseignements importants sur le vieillissement à travers le monde.
其政策声明-包括《蒙特利尔宣言》——以及关于全球
龄问题
重要信息都放
网上。
Les liens qui permettent d'avoir accès, par le biais du site Web de la FIV, à des dizaines d'autres sites Web et à d'immenses réserves de documents sur le vieillissement sont particulièrement importants.
最为重要是,通过
网页可同几十个网页
系以及取得无数
龄问题资料。
La Fédération internationale de la vieillesse (FIV) vise à informer, à éduquer et à promouvoir des services, des programmes et des politiques pour améliorer la qualité de vie des personnes âgées à travers le monde.
国际龄问题
合会(
龄
)旨
宣传、教育和促进各项服务、方案和政策,以提高世界各地
年人
生活质量。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。