有奖纠错
| 划词

Je ne pense pas qu'à ce stade, nous puissions faire marche arrière au point de tout abandonner.

我认为,在现段,我够回到放弃这样做的程度。

评价该例句:好评差评指正

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他开火。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est difficile, à ce stade, de discerner des progrès dans les « 13 Étapes » de désarmement nucléaire convenues par les États parties au TNP, et certains signes préoccupants donnent à penser que les États dotés d'armes nucléaires reviendraient en arrière sur certains points.

此外,在现段很难看到在扩散条约缔约国商定的关于核裁军的“13个步骤”方面取得任何进展,核武器国家在某些问题上出现了令人安的象。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des caractéristiques et des mécanismes propres à chaque sexe qui font que certains groupes donnés de jeunes filles et de femmes restent en arrière des points de vue du niveau d'instruction et du niveau professionnel ainsi que du point de vue socioculturel et de celui de la participation politique.

性别特有的特征和机制导致了女孩和妇女中的特殊群体在平均受教育水平和工作以及参与社会文化和政治方面落在了面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant, désendettement, désendetter, désénerver, désenfiler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接