Il ressort de l'étude que 52 % des enfants étaient atteints de MST.
调查表明,这些儿童中有52%人患有各种
。
Il ressort de l'étude que 52 % des enfants étaient atteints de MST.
调查表明,这些儿童中有52%人患有各种
。
Il contribue aussi à la lutte contre les MST.
该案在控制
传播
面也发挥了作用。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) sont un réel problème de santé publique.
传播
(MST)也是公共健康
一个现实问题。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
传播
领域
活动都被纳入一揽子规定之中。
Le plan a pour but de réduire la vulnérabilité des femmes au VIH et aux autres MST.
该计划旨在减少女面对艾滋
毒及其他
传播
时
脆弱
。
Ils viennent au deuxième rang en ce qui concerne le nombre de séropositifs et la fréquence des MST.
他们在各民族中居第二位,并且艾滋毒呈阳
人数最多,
流
程度
高。
MST : Maladies sexuellement transmissibles.
感染者/:其他
传播
。
Les grandes orientations du Programme national de lutte contre les MST et le sida sont les suivantes
作为健康政策与社会发展政策一个工具,它构成了有组织
可持续
动
联系核心,促进和协助围绕防治艾滋
毒/艾滋
动调动金融资源和人力资源。
Distribuer des préservatifs féminins et masculins accroît le nombre d'actes sexuels protégés et réduit l'incidence des maladies sexuellement transmissibles (MST).
不仅提供男用安全套,而且提供女用安全套,将会增加采取保护措施为
比例,减少
传播感染
例。
Ce risque augmente considérablement pour ceux qui ont des maladies sexuellement transmissibles (MST) non traitées, et en particulier des plaies ou des ulcères.
对那些没有接受治疗
人,特别是有创口或溃疡
人,这种风险大为增加。
Qui plus est, le Programme national de lutte contre les MST et le sida assure ainsi aux enfants de mères séropositives une alimentation en lait humain.
此外,在国家传播
/艾滋
案
框架内,为艾滋
毒感染母亲
子女提供人奶。
Pour la plupart des garçons, les rapports homosexuels ne peuvent pas provoquer de maladies sexuellement transmissibles (MST) et les préservatifs ne servaient qu'à éviter la grossesse.
大多数男孩认为同为不会导致
传播
(
),使用避孕套只是为了防止怀孕。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
传染
(
)对妇女
危害大于对男子,这是因为女
器官
构造使她们更容易受到感染。
Les préservatifs masculins et féminins sont des dispositifs qui assurent une "double protection" contre les MST, notamment le VIH d'une part et les grossesses non désirées d'autre part.
男用和女用避孕套属于“双重保护”器具,可防止传播
,包括艾滋
毒,还可以避免意外怀孕。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) et le sida sont des maladies professionnelles qui touchent les militaires, dont le personnel des missions de maintien de la paix des Nations Unies.
传染
(
)和艾滋
是影响包括联合国维持和平部队和观察员在内
军队职业
。
En outre, les maladies sexuellement transmissibles (MST), qui accroissent souvent le risque de contracter le VIH, ne sont, bien souvent, pas décelées et par conséquent pas traitées chez les femmes.
此外,传播
感染加大了感染艾滋
毒
可能
,但经常未被发现,因此在妇女中未得到治疗。
Elle a suggéré l'adoption d'une politique de sensibilisation plus dynamique étant donné les taux actuels d'avortement, de maladies sexuellement transmissibles (MST), notamment le sida, et d'infections de l'appareil génital.
该代表团建议,考虑到目前堕胎率、包括艾滋
毒/艾滋
在内
传染
(
)、以及生殖道感染情况,希望能有一项更激进
倡导政策。
Les problèmes de santé en matière de reproduction, comme les maladies sexuellement transmissibles (MST), le viol et les grossesses et les accouchements dans des conditions insalubres, requièrent des mesures spéciales.
需要对诸如传染
(
)强奸和不安全怀孕之类
生殖保健问题以及儿童状况给予特别关注 。
Il suggère en outre à l'État partie d'entreprendre une étude générale et pluridisciplinaire consacrée aux problèmes de santé chez les adolescents, y compris l'incidence néfaste des grossesses précoces et des MST.
委员会还建议对包括早孕和传染
不利影响在内
少年健康问题进
全面和多学科研究。
Un groupe fonctionnel sur les MST, le VIH et le sida a mis au point un mécanisme d'évaluation aux fins de l'élaboration de politiques de prévention, de traitement et de réadaptation.
现已设立一个传播
/艾滋
/
毒问题职能机构,该机构已经建立一项关于制定预防、治疗及康复政策
评估机制。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。