1.On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
立尼达还设有所法学院所医学院。
2.Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于立尼达岛上。
3.Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴距立尼达东北32.2公里处。
4.La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
立尼达积为4,820平方公里,多巴的积为303平方公里。
5.La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
立尼达是两个岛屿中较大的个,它位于加勒比诸岛的最南端。
6.Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴立尼达其他地区的儿童很难就读。
7.Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
立尼达种植的主要农作物为甘蔗、可可、咖啡桔类水果。
8.La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在立尼达岛由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
9.Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索点,就在三泉那儿,有人扮演耶稣受难的情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
10.Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.
11.Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
12.Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
13.Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
14.Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
15.A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.