On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer!
脓疮挑破了, 痛极了!
On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer!
脓疮挑破了, 痛极了!
Cet abcès au doigt m'élance.
我手指上的脓肿在阵阵作痛。
Depuis hier, elle se cristallise une fois de plus sur les supermarchés Carrefour, devenus, on ne sait pourquoi, l'abcès de fixation des défilés antifrançais (voir ci-dessous).
昨天起,它在家乐福超市前再次凝聚,不知原因,变成反法定点游行的祸患(参看下文)。
Le mur est cette plaie que l'on dissimule sans même attendre sa guérison , cet abcès qu'on tente d'oubilier mais qui s'empire de jour en jour.
墙就好像一个还未愈合便被我们隐藏的伤口,一个我们趋于遗忘却不断恶化的脓疮。
Dès lors, quand bien même il est parfaitement exact que les Conventions de Vienne ne prévoient aucun mode de règlement des différends pouvant surgir quant à la compatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité sur lequel elle porte, le véritable « abcès de fixation » de la doctrine sur la question de savoir qui a compétence pour déterminer la compatibilité (ou l'incompatibilité) d'une réserve avec l'objet et le but d'un traité n'a pas lieu d'être.
因此,尽管两项维也纳公约的确没有确定任何方法,以解决在某项保留是否符合有关条约目的及宗旨问题上的分歧, 但是,也不应在究竟谁有权确定某项保留同有关条约目的及宗旨相符(或不相符)问题上做“无谓的纠缠”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。